Lyrics and translation Uncle Dave Macon - Two in One, Chewing Gum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two in One, Chewing Gum
Две в одной, жвачка
I'm
going
to
sing
you
'bout
my
pretty
little
girl
Спою
я
тебе
о
милой
моей
девочке,
She's
just
as
pretty
as
a
plum
Красива
она,
словно
спелая
слива.
Habit
she
had
was
one
that
was
bad
Привычка
у
ней
была
- просто
беда,
She
was
always
achewing
gum
Всё
время
жевала
жвачку
она.
Chewing
gum,
yum,
yum,
yum,
yum
Жвачку
жевала,
чавк,
чавк,
чавк,
чавк,
чавк.
Whenever
she
came
to
Sunday
school
В
воскресную
школу
шла
она
всегда
She
always
come
with
a
chum
Со
своей
подружкой
неразлучной.
Well
right
where
they's
at,
and
right
where
they
sat
Куда
бы
ни
шли
и
где
бы
ни
сидели,
They
were
always
chewing
gum
Всё
время
жевали
жвачку
они.
Chewing
gum,
yum,
yum,
yum,
yum
Жвачку
жевали,
чавк,
чавк,
чавк,
чавк,
чавк.
She
had
some
feathers
and
some
finery
Были
у
неё
и
наряды,
и
перья,
And
had
an
extra
ostrich
plume
И
страусово
перо
в
шляпе
торчало.
But
where'er
she
went,
Lord
Но
куда
бы
она
ни
пошла,
Боже
мой,
She
spent
every
cent
For
chewing
gum
Все
деньги
свои
тратила
на
жвачку.
Chewing
gum,
yum,
yum,
yum,
yum
Жвачку
жевала,
чавк,
чавк,
чавк,
чавк,
чавк.
She
dressed
so
neat
and
she
looked
so
sweet
Одета
всегда
аккуратно
и
мило,
Her
silks
and
hat
were
so
plumb
Шляпка
и
шелка
- просто
блеск!
But
I
will
declare
she
couldn't
put
on
an
air
Но,
ей-богу,
скажу,
не
могла
и
шагу
ступить,
Without
her
mouth
so
full
of
chewing
gum
Чтоб
рот
её
жвачкой
набит
не
был.
Chewing
gum,
yum,
yum,
yum,
yum
Жвачку
жевала,
чавк,
чавк,
чавк,
чавк,
чавк.
Whenever
she
walked
out
of
town
Когда
она
шла
погулять
за
село,
She
always
did
look
so
cute
Так
мило
она
всегда
выглядела.
Every
motion
she'd
knock,
for
she'd
call
for
a
box
Каждый
её
шаг
выдавал,
что
хочет
она
Of
Juicy
Fruit,
Juicy
Fruit,
Juicy
Fruit,
Juicy
Fruit,
Juicy
Fruit
Коробочку
"Juicy
Fruit",
"Juicy
Fruit",
"Juicy
Fruit",
"Juicy
Fruit",
"Juicy
Fruit".
"'Nobody's
Darling
But
Mine"'
"'Никто
не
любим,
кроме
моей
девочки"'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Macon
Attention! Feel free to leave feedback.