Uncle Dox feat. Fancy Pants - Brave - translation of the lyrics into German

Brave - Fancy Pants , Uncle Dox translation in German




Brave
Mutig
When i was younger i was scared of the dark
Als ich jünger war, hatte ich Angst im Dunkeln
But now i enjoy it while im staring at stars
Aber jetzt genieße ich es, während ich die Sterne betrachte
I once was scared of heights
Früher hatte ich Höhenangst
What a surprise
Welch Überraschung
But now i take plane rides
Aber jetzt fliege ich mit dem Flugzeug
All through the skies
Quer durch die Lüfte
To be honest spiders still make me nervous
Ehrlich gesagt, Spinnen machen mich immer noch nervös
But at least now i know that they serve a purpose
Aber zumindest weiß ich jetzt, dass sie einen Zweck erfüllen
Roller coasters never frightened me
Achterbahnen haben mir nie Angst gemacht
But i bet my stomach would disagree
Aber ich wette, mein Magen wäre anderer Meinung
We all have different things that we dont like
Wir alle haben verschiedene Dinge, die wir nicht mögen
+ thats alright
+ das ist in Ordnung
But keep in mind
Aber denk daran
You'll be okay dont cry no tears
Dir wird es gut gehen, weine keine Tränen
Youre strong little souldier go + fight those fears
Du bist ein starker kleiner Soldat, geh + bekämpfe diese Ängste
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ that will make a stronger you
+ das wird dich stärker machen
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ all you gotta g gotta do is be brave
+ alles, was du t-tun musst, ist mutig sein
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ that will make a stronger you
+ das wird dich stärker machen
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ all you gotta g gotta do is be brave
+ alles, was du t-tun musst, ist mutig sein
Now lets imagine for a second
Nun stell dir mal für eine Sekunde vor
If nothing was willing to face its fears
Wenn nichts bereit wäre, sich seinen Ängsten zu stellen
How silly would that be
Wie albern wäre das
Just imagine a giraffe thats afraid of heights
Stell dir nur eine Giraffe vor, die Höhenangst hat
Or a moth who wont go near bright lights
Oder eine Motte, die nicht in die Nähe von hellem Licht geht
Your grandma scared of giving you kisses
Deine Oma, die Angst hat, dir Küsse zu geben
Or a door knob with motion sickness
Oder ein Türknauf mit Reisekrankheit
A bat
Eine Fledermaus
Thats
Die
Afraid of the dark
Angst im Dunkeln hat
Or a park-
Oder ein Park-
-Ing lot who gets nervous round cars
-Platz, der nervös wird in der Nähe von Autos
A rodent
Ein Nagetier
Thats closterphobic
Das klaustrophobisch ist
Or a clock
Oder eine Uhr
Who forgot
Die vergessen hat
How to count for a moment
Wie man für einen Moment zählt
A bull afraid of the color red
Ein Stier, der Angst vor der Farbe Rot hat
Or a sponge scared of getting wet
Oder ein Schwamm, der Angst hat, nass zu werden
An eskimo
Ein Arktisbewohner
Who dont
Der die
Like the cold
Kälte nicht
Much
Sehr mag
Or llama
Oder ein Lama
That dont wanna
Das nicht angefasst
Be touched
Werden will
Lorenzo
Lorenzo
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ that will make a stronger you
+ das wird dich stärker machen
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ all you gotta g gotta do is be brave
+ alles, was du t-tun musst, ist mutig sein
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ that will make a stronger you
+ das wird dich stärker machen
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ all you gotta g gotta do is be brave
+ alles, was du t-tun musst, ist mutig sein
I used to be scared of going to the dentist
Früher hatte ich Angst, zum Zahnarzt zu gehen
I couldnt wait til he finished
Ich konnte es kaum erwarten, bis er fertig war
But he gave me a lolly pop
Aber er gab mir einen Lutscher
Then off
Dann ab
To the doctor for a scary shot
Zum Arzt für eine beängstigende Spritze
It didnt hurt as bad as i thought
Es tat nicht so weh, wie ich dachte
It would
dass es würde
Now im fearless + im feeling good
Jetzt bin ich furchtlos + fühle mich gut
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ that makes a stronger you
+ das macht dich stärker
Dont cross a black cat or
Kreuz keine schwarze Katze oder
Walk under a ladder
Geh unter einer Leiter durch
Never break a mirror
Zerbrich niemals einen Spiegel
Now with luck on your side
Nun, mit Glück auf deiner Seite
Youre gonna be alright
Wirst du in Ordnung sein
Go + face your fears
Geh + stell dich deinen Ängsten
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ that will make a stronger you
+ das wird dich stärker machen
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ all you gotta g gotta do is be brave
+ alles, was du t-tun musst, ist mutig sein
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ that will make a stronger you
+ das wird dich stärker machen
You got to face your fears in all you do
Du musst dich deinen Ängsten stellen, bei allem, was du tust
+ all you gotta g gotta do is be brave
+ alles, was du t-tun musst, ist mutig sein
Face your fears
Stell dich deinen Ängsten
Whoa
Whoa
Face your fears
Stell dich deinen Ängsten
Face your fears
Stell dich deinen Ängsten
Whoa
Whoa
Face your fears
Stell dich deinen Ängsten
Face your fears
Stell dich deinen Ängsten
Whoa
Whoa
Face your fears
Stell dich deinen Ängsten
Face your fears
Stell dich deinen Ängsten
Whoa
Whoa
Face your fears
Stell dich deinen Ängsten





Writer(s): Amy Hersey, Joseph Anthony Sullivan


Attention! Feel free to leave feedback.