Uncle Kracker - Heaven (feat. Kid Rock & Paradime) - translation of the lyrics into German




Heaven (feat. Kid Rock & Paradime)
Heaven (feat. Kid Rock & Paradime)
Uncle Kracker F/ Kid Rock, Paradime
Uncle Kracker F/ Kid Rock, Paradime
Miscellaneous
Verschiedenes
Heaven
Heaven
If Heaven ain't alot like Detroit
Wenn der Himmel nicht sehr wie Detroit ist
I don't wanna go
Will ich nicht hin
If Heaven ain't alot like Detroit
Wenn der Himmel nicht sehr wie Detroit ist
I just as soon stay home
Bleib ich lieber zuhause
If they ain't got no Eight Mile
Wenn sie keine Eight Mile haben
Like they do up in the D
Wie sie es oben im D haben
Just send me to Hell or Salt Lake City
Schick mich einfach zur Hölle oder nach Salt Lake City
It would be about the same to me
Wär' mir ungefähr dasselbe
It would be about the same to me
Wär' mir ungefähr dasselbe
*Paradime
*Paradime
Detroit city
Detroit City
From Aretha to Aaliyah
Von Aretha bis Aaliyah
To Bob Segar to
Zu Bob Seger zu
Joe Louis n' his arena and now me
Joe Louis und seiner Arena und jetzt ich
Paradime the mic of overachievers
Paradime, das Mikro der Überflieger
Smokin sewer caps bottom feeders and parking meters
Rauchende Kanaldeckel, Bodensatzfresser und Parkuhren
A bunch of bad dudes in the mad brew and tattoos
Ein Haufen übler Typen im verrückten Gebräu und Tattoos
So think twice before you pass through
Also überleg's dir zweimal, bevor du durchfährst
Or get clapped through whack crews get hurt
Oder du wirst durchgeklatscht, miese Crews werden verletzt
We can take you for a ride
Wir können dich auf eine Spritztour mitnehmen
Or take you for your shirt
Oder dir dein Hemd abnehmen
I did it in the Bronx, I did in in Queens
Ich hab's in der Bronx getan, ich hab's in Queens getan
And you can see me do it, do it, down in New Orleans
Und du kannst sehen, wie ich es tue, tue es, unten in New Orleans
Fat backs and greens
Fettrücken und Grünkohl
I'm the scene of amazement
Ich bin die Szene des Staunens
You'll be picking all your teeth up from the fuckin pavement
Du wirst all deine Zähne vom verdammten Bürgersteig aufsammeln
Is that Kracker with a C
Ist das Kracker mit C?
No Kracker with a K
Nein, Kracker mit K
Kracker mother fucker all God damn day
Kracker, Motherfucker, den ganzen gottverdammten Tag
You could take Gratiot south, but that's a real rough route
Du könntest Gratiot nach Süden nehmen, aber das ist eine echt harte Strecke
You'll get found face down with your pockets hangin out
Du wirst mit dem Gesicht nach unten gefunden, die Taschen nach außen gekehrt
If Heaven ain't alot like Detroit
Wenn der Himmel nicht sehr wie Detroit ist
I don't wanna go
Will ich nicht hin
If Heaven ain't alot like Detroit
Wenn der Himmel nicht sehr wie Detroit ist
I just a soon stay home
Bleib ich lieber zuhause
If they ain't got no Eight Mile
Wenn sie keine Eight Mile haben
Like they do up in the D
Wie sie es oben im D haben
Just send me to Hell or Salt Lake City
Schick mich einfach zur Hölle oder nach Salt Lake City
It would be about the same to me
Wär' mir ungefähr dasselbe
It would be about the same to me
Wär' mir ungefähr dasselbe
*Kid Rock
*Kid Rock
My name is...
Mein Name ist...
My name is...
Mein Name ist...
I'm going platinum
Ich werde Platin gehen
Back up in the mother fuckin saddle
Zurück im verdammten Sattel
You wanna battle Kid Rock bitch
Willst du gegen Kid Rock kämpfen, Schlampe
Your up shit's creek without a paddle
Bist du ohne Paddel den Bach runter
I'm no tattle because I do not snitch
Ich bin kein Petzer, weil ich nicht verpfeife
I lick clits n' drop cock n' twats that spit
Ich lecke Klits und lass Schwanz fallen in Fotzen, die spritzen
I spit like hicks and make hit's for flom
Ich spucke wie Hinterwäldler und mache Hits für Kohle
And that's what you call droppin bombs
Und das nennt man Bomben werfen
Got a bullet head dick with a thirty aught six
Hab 'nen Kugelkopf-Schwanz mit einer .30-06
And from a thousand yards I'll hit ya right in the lips... shit
Und aus tausend Yards treff ich dich genau in die Lippen... Scheiße
Motherfucker's wanna talk about shining
Motherfucker wollen über Glänzen reden
Here's four fingers kiss my fuckin diamonds
Hier sind vier Finger, küss meine verdammten Diamanten
I keep climbing, but these charts ain't shit
Ich steige weiter auf, aber diese Charts sind scheiße
I'm a whinin, linin, rhymin, son of a bitch
Ich bin ein weinender, linierender, reimender Hurensohn
I'm the son of shotguns unsung cry
Ich bin der Sohn des unbesungenen Schreis der Schrotflinten
And I'm the only MC that'll never die
Und ich bin der einzige MC, der niemals sterben wird
Cause if it's real you'll feel it so check for the name
Denn wenn es echt ist, wirst du es fühlen, also achte auf den Namen
Or look for the dog with the fade in the chain
Oder such nach dem Hund mit dem Fade in der Kette
If Heaven ain't alot like Detroit
Wenn der Himmel nicht sehr wie Detroit ist
I don't wanna go
Will ich nicht hin
If Heaven ain't alot like Detroit
Wenn der Himmel nicht sehr wie Detroit ist
I just as soon stay home
Bleib ich lieber zuhause
If they ain't got no Eight Mile
Wenn sie keine Eight Mile haben
Like they do up in the D
Wie sie es oben im D haben
Just send me to Hell or Salt Lake City
Schick mich einfach zur Hölle oder nach Salt Lake City
It would be about the same to me
Wär' mir ungefähr dasselbe
It would be about the same to me
Wär' mir ungefähr dasselbe
*Kracker
*Kracker
Kracker's the name double X in size
Kracker ist der Name, Größe XXL
And I resid on the side were the sun rise
Und ich wohne auf der Seite, wo die Sonne aufgeht
See I'll never be touched because I'm outta reach
Siehst du, ich werde nie berührt werden, weil ich außer Reichweite bin
Call me Kracker just be fuckin up spots like bleach
Nenn mich Kracker, der einfach Orte versaut wie Bleichmittel
Worst in my division I got bitches on the file
Der Schlimmste in meiner Liga, ich hab Schlampen in der Akte
From the Mississippi River on back to Belle Isle
Vom Mississippi River bis zurück nach Belle Isle
I got style, but it dosn't show
Ich hab Stil, aber man sieht ihn nicht
I got more love for Detroit then you'll ever know
Ich hab mehr Liebe für Detroit, als du je wissen wirst
I know cats that sling crack and cats that scrap
Ich kenne Typen, die Crack verkaufen, und Typen, die sich prügeln
Cats that bust beer bottles over baseball caps
Typen, die Bierflaschen über Baseballkappen zerschlagen
Cats that get drunk and like to spark up skull cats
Typen, die sich betrinken und gerne Stress mit harten Jungs anfangen
They keep sawed off chillin up in the trunks
Sie bewahren abgesägte Schrotflinten im Kofferraum auf
Whores an 44's, scoops n' blow Faygo bitch
Huren und 44er, Schaufeln [Koks?] und Koks, Faygo, Schlampe
We pound cans of Stroh's
Wir exen Dosen Stroh's
We run the mitten from the river way up to the farms
Wir beherrschen den Handschuh [Michigan] vom Fluss bis hoch zu den Farmen
That's why we get these fuckin D's tattooed on our arms
Deshalb lassen wir uns diese verdammten D's auf die Arme tätowieren
If Heaven ain't alot like Detroit
Wenn der Himmel nicht sehr wie Detroit ist
I don't wanna go
Will ich nicht hin
If Heaven ain't alot like Detroit
Wenn der Himmel nicht sehr wie Detroit ist
I just as soon stay home
Bleib ich lieber zuhause
If they ain't got no Eight Mile
Wenn sie keine Eight Mile haben
Like they do up in the D
Wie sie es oben im D haben
Just send me to Hell or Salt Lake City
Schick mich einfach zur Hölle oder nach Salt Lake City
It would be about the same to me
Wär' mir ungefähr dasselbe
It would be about the same to me
Wär' mir ungefähr dasselbe





Writer(s): David Moore, Robert Richie, William Maddox, Matt Shaffer


Attention! Feel free to leave feedback.