Lyrics and translation Uncle Kracker - Another Love Song
Another Love Song
Еще одна песня о любви
I
hear
a
lot
of
records
on
the
radio
Я
слышу
много
песен
по
радио
A
lot
of
love
songs,
they
make
me
sing
along
Много
песен
о
любви,
под
которые
я
подпеваю
I
sing
straight
from
my
heart
right
into
yours
Я
пою
прямо
от
сердца,
прямо
тебе
Complete
with
cliché
and
metaphor
you
heard
before
С
использованием
клише
и
метафор,
которые
ты
уже
слышала
It's
ringin'
in
my
head
because
it
rings
true
Это
звенит
у
меня
в
голове,
потому
что
это
правда
I
know
you're
missin'
me
like
I
been
missin'
you
Я
знаю,
ты
скучаешь
по
мне,
как
и
я
по
тебе
And
I
can
never
get
enough
И
мне
всегда
мало
No,
never
get
enough
of
a
good
thing
Нет,
никогда
не
бывает
достаточно
хорошего
Does
the
world
really
need
another
love
song?
Нужна
ли
миру
еще
одна
песня
о
любви?
Another
"you
don't
know
how
much
I
miss
you
when
you're
gone"
Еще
одно
"ты
не
знаешь,
как
сильно
я
скучаю,
когда
тебя
нет
рядом"
Another
"I
don't
know
if
I
can
live
without
you"
Еще
одно
"я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
тебя"
Another
"baby
you,
baby
oh"
oh,
I
don't
think
I'll
ever
know
Еще
одно
"малышка
ты,
малышка
о",
о,
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
узнаю
I-I-I-I-I
love
you
Я-я-я-я
люблю
тебя
Another
love
song
Еще
одна
песня
о
любви
I-I-I-I-I
do
Я-я-я-я
люблю
Another
love
song
Еще
одна
песня
о
любви
Time
and
time
again
we
need
a
little
break
Снова
и
снова
нам
нужен
небольшой
перерыв
From
the
give
and
take,
we
make
the
same
mistakes
От
взаимных
уступок,
мы
совершаем
одни
и
те
же
ошибки
I
know
I've
never
been
the
one
to
let
my
feelings
show
Я
знаю,
я
никогда
не
был
тем,
кто
показывает
свои
чувства
And
I
guess
in
that
regard
I'm
really
not
alone
И
я
думаю,
в
этом
отношении
я
не
одинок
We
could
all
use
a
push
and
when
it
comes
to
shove
Нам
всем
нужен
толчок,
и
когда
дело
доходит
до
конца
We
sing
of
life
and
love
and
a
lack
thereof
Мы
поем
о
жизни
и
любви,
и
об
их
отсутствии
But
with
a
little
bit
of
luck
Но
с
небольшой
удачей
We
could
never
get
enough
of
a
good
thing
Нам
никогда
не
будет
достаточно
хорошего
Does
the
world
really
need
another
love
song?
Нужна
ли
миру
еще
одна
песня
о
любви?
Another
"you
don't
know
how
much
I
miss
you
when
you're
gone"
Еще
одно
"ты
не
знаешь,
как
сильно
я
скучаю,
когда
тебя
нет
рядом"
Another
"I
don't
know
if
I
can
live
without
you"
Еще
одно
"я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
тебя"
Another
"baby
you"
oh
I
Еще
одно
"малышка
ты",
о
я
Does
the
world
really
need
another
love
song?
Нужна
ли
миру
еще
одна
песня
о
любви?
Another
"you
don't
know
how
much
I
miss
you
when
you're
gone"
Еще
одно
"ты
не
знаешь,
как
сильно
я
скучаю,
когда
тебя
нет
рядом"
Another
"I
don't
know
if
I
can
live
without
you"
Еще
одно
"я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
тебя"
Another
"baby
you,
baby"
oh,
I
don't
think
we'll
ever
know
Еще
одно
"малышка
ты,
малышка",
о,
я
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
узнаем
I-I-I-I-I
love
you
Я-я-я-я
люблю
тебя
Another
love
song
Еще
одна
песня
о
любви
I-I-I-I-I
do
Я-я-я-я
люблю
Another
love
song
Еще
одна
песня
о
любви
My
brown-eyed
girl,
give
it
away
Моя
кареглазая,
давай
же
Just
give
me
some
of
that
Marvin
Gaye
Дай
мне
немного
этого
Марвина
Гэя
Dobie
Gray's
a
good
place
to
start
Добри
Грей
- хорошее
начало
Go
ahead
and
take
a
little
piece
of
my
heart
Давай,
забери
кусочек
моего
сердца
So
does
the
world
really
need
another
love
song?
Так
нужна
ли
миру
еще
одна
песня
о
любви?
Another
"you
don't
know
how
much
I
miss
you
when
you're
gone"
Еще
одно
"ты
не
знаешь,
как
сильно
я
скучаю,
когда
тебя
нет
рядом"
Another
"I
don't
know
if
I
can
live
without
you"
Еще
одно
"я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
тебя"
Another
"baby
you,
baby
oh,
baby
ooh,
baby"
Еще
одно
"малышка
ты,
малышка
о,
малышка
у,
малышка"
Does
the
world
really
need
another
love
song?
Нужна
ли
миру
еще
одна
песня
о
любви?
Another
"you
don't
know
how
much
I
miss
you
when
you're
gone"
Еще
одно
"ты
не
знаешь,
как
сильно
я
скучаю,
когда
тебя
нет
рядом"
Another
"I
don't
know
if
I
can
live
without
you"
Еще
одно
"я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
тебя"
Another
"baby
you,
baby"
oh,
I
don't
think
I'll
ever
know
Еще
одно
"малышка
ты,
малышка",
о,
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
узнаю
I-I-I-I-I
love
you
Я-я-я-я
люблю
тебя
Another
love
song
Еще
одна
песня
о
любви
I-I-I-I-I
love
Я-я-я-я
люблю
Another
love
song
Еще
одна
песня
о
любви
I-I-I-I-I
love
you
Я-я-я-я
люблю
тебя
Another
love
song
Еще
одна
песня
о
любви
I-I-I-I-I
love
you
Я-я-я-я
люблю
тебя
Another
love
song
Еще
одна
песня
о
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Bradford, Kevin Fisher, Mark A. Mcguinn, Shafer Matthew L, Peter Fisher
Attention! Feel free to leave feedback.