Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
is
my
rock
and
my
rolling
thunder
Sie
ist
mein
Fels
und
mein
rollender
Donner
I've
been
the
spell
she
was
under
Ich
war
der
Zauber,
unter
dem
sie
stand
I,
I
love
that
girl
Ich,
ich
liebe
sie
She
is
my
cigarettes
and
champagne
Sie
ist
meine
Zigaretten
und
mein
Champagner
She's
got
me
strung
but
I'm
not
running
Sie
hält
mich
gefangen,
aber
ich
laufe
nicht
weg
I,
I
love
that
girl
Ich,
ich
liebe
sie
I,
I
love
that
girl
Ich,
ich
liebe
sie
She
is
the
days
I
can't
get
over
Sie
ist
die
Tage,
die
ich
nicht
vergessen
kann
She
is
the
nights
that
I
call
home
endlessly
Sie
ist
die
Nächte,
die
ich
endlos
mein
Zuhause
nenne
For
you
I'll
always
wait
Auf
dich
werde
ich
immer
warten
Caught
in
the
waves
of
hesitation
Gefangen
in
den
Wellen
des
Zögerns
Lost
in
the
sea
of
my
own
doubt
endlessly
Verloren
im
Meer
meines
eigenen
Zweifels,
endlos
For
you
I'll
always
wait
Auf
dich
werde
ich
immer
warten
For
you
I'll
always
wait
Auf
dich
werde
ich
immer
warten
She
is
the
flame
and
the
fire
she's
raging
Sie
ist
die
Flamme
und
das
Feuer,
das
in
ihr
wütet
I've
been
the
spark
and
the
war
she's
waging
Ich
war
der
Funke
und
der
Krieg,
den
sie
führt
I,
I
love
that
girl
Ich,
ich
liebe
sie
She
came
along
and
she
spoke
so
sweetly
Sie
kam
daher
und
sprach
so
süß
Changed
everything,
took
my
heart
completely
Veränderte
alles,
nahm
mein
Herz
vollständig
ein
I,
I
love
that
girl
Ich,
ich
liebe
sie
I,
I
love
that
girl
Ich,
ich
liebe
sie
She
is
the
days
I
can't
get
over
Sie
ist
die
Tage,
die
ich
nicht
vergessen
kann
She
is
the
nights
that
I
call
home
endlessly
Sie
ist
die
Nächte,
die
ich
endlos
mein
Zuhause
nenne
For
you
I'll
always
wait
Auf
dich
werde
ich
immer
warten
Caught
in
the
waves
of
hesitation
Gefangen
in
den
Wellen
des
Zögerns
Lost
in
the
sea
of
my
own
doubt
endlessly
Verloren
im
Meer
meines
eigenen
Zweifels,
endlos
For
you
I'll
always
wait
Auf
dich
werde
ich
immer
warten
And
the
city
buzz
and
empty
cars
Und
der
Lärm
der
Stadt
und
leere
Autos
It's
3 a.m.
I
wonder
where
you
are
Es
ist
3 Uhr
morgens,
ich
frage
mich,
wo
du
bist
And
the
crooked
smiles
and
worn
out
miles
between
us
Und
die
schiefen
Lächeln
und
die
zermürbenden
Meilen
zwischen
uns
Now
I
wonder
where
you
are
Jetzt
frage
ich
mich,
wo
du
bist
She
is
the
days
I
can't
get
over
Sie
ist
die
Tage,
die
ich
nicht
vergessen
kann
She
is
the
nights
that
I
call
home
endlessly
Sie
ist
die
Nächte,
die
ich
endlos
mein
Zuhause
nenne
For
you
I'll
always
wait
Auf
dich
werde
ich
immer
warten
Caught
in
the
waves
of
hesitation
Gefangen
in
den
Wellen
des
Zögerns
Lost
in
the
sea
of
my
own
doubt
endlessly
Verloren
im
Meer
meines
eigenen
Zweifels,
endlos
For
you
I'll
always
wait
Auf
dich
werde
ich
immer
warten
For
you
I'll
always
wait
Auf
dich
werde
ich
immer
warten
For
you
I'll
always
wait
Auf
dich
werde
ich
immer
warten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenkins Josh, Hunker Denton Baxter, Ice James Victor, Ice William Geoffrey, Wilkerson Joshua Tyler, Madia Raine
Attention! Feel free to leave feedback.