Lyrics and translation Uncle Kracker - Good To Be Me
Nobody
blowin'
up
my
phone
Никто
не
взрывает
мой
телефон,
I
ain't
buzzin'
and
I
ain't
stoned
я
не
жужжу,
и
я
не
под
кайфом.
But
I'm
ridin',
flyin'
higher
than
the
blue
sky
Но
я
еду,
лечу
выше,
чем
голубое
небо.
If
you
don't
like
me
brother
that's
okay
Если
я
тебе
не
нравлюсь
брат
все
в
порядке
I
ain't
gonna
let
it
wreck
my
day
Я
не
позволю
этому
испортить
мне
день.
I
keep
stylin',
smilin'
Я
продолжаю
стилизоваться,
улыбаясь.
Handin'
out
the
sunshine
Раздаю
солнечный
свет.
I
got
no
good
reason
why
У
меня
нет
для
этого
веской
причины.
Damn,
it
feels
good
to
be
me
Черт,
как
хорошо
быть
мной!
Seats
laid
back
in
my
Cutlass
Supreme
Сиденья
откинуты
назад
в
моем
Cutlass
Supreme
I'll
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке.
Rollin'
these
streets
all
summer
long
Катаюсь
по
этим
улицам
все
лето
напролет.
Damn,
I
got
it
all
figured
out
Черт,
я
все
понял.
I
got
no
worries
that
I'm
worried
about
У
меня
нет
никаких
забот,
о
которых
я
беспокоюсь.
It's
like
I
caught
some
crazy,
happy
disease
Как
будто
я
подхватил
какую-то
безумную,
счастливую
болезнь.
Damn,
it
feels
good
to
be
me
Черт,
как
хорошо
быть
мной!
Bought
some
cheap
shades
at
the
Amoco
Station
Купил
дешевые
очки
на
станции
Амоко.
They
make
me
feel
like
I'm
on
vacation
Они
заставляют
меня
чувствовать
себя
так,
словно
я
в
отпуске.
On
my
own
island
На
моем
собственном
острове.
Motor
city
paradise
Мотор
Сити
рай
Ain't
it
funny
how
time
flies
Разве
не
забавно,
как
летит
время?
Damn,
it
feels
good
to
be
me
Черт,
как
хорошо
быть
мной!
T-Top's
down
in
my
Cutlass
Supreme
Т-топ
опущен
в
моем
"Катласс
Суприм".
I'll
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке.
Rollin'
these
streets
all
summer
long
Катаюсь
по
этим
улицам
все
лето
напролет.
Damn,
I
got
it
all
figured
out
Черт,
я
все
понял.
I
got
no
worries
that
I'm
worried
about
У
меня
нет
никаких
забот,
о
которых
я
беспокоюсь.
It's
like
I
caught
some
crazy,
happy
disease
Как
будто
я
подхватил
какую-то
безумную,
счастливую
болезнь.
Damn,
it
feels
good
to
be
me
Черт,
как
хорошо
быть
мной!
Got
no
particular
place
to
go
Мне
некуда
идти.
My
Alpine's
pumpin'
some
Motown
soul
Мой
Альпин
качает
какую-то
Мотаунскую
душу.
Rockin'
to
a
Papa
Was
A
Rollin'
Stone
Рок-н-ролл
для
папы
был
катящимся
камнем.
Damn,
it
feels
good
to
be
me
Черт,
как
хорошо
быть
мной!
Fresh
pair
of
kicks
and
my
old
blue
jeans
Новые
кроссовки
и
мои
старые
синие
джинсы.
I'll
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке.
Rollin'
these
streets
all
summer
long
Катаюсь
по
этим
улицам
все
лето
напролет.
Damn,
I
got
it
all
figured
out
Черт,
я
все
понял.
I
got
no
worries
that
I'm
worried
about
У
меня
нет
никаких
забот,
о
которых
я
беспокоюсь.
It's
like
I
caught
some
Coltrane
Love
Supreme
Как
будто
я
подхватил
какую-то
Колтрейновскую
любовь.
Damn,
it
feels
good
to
be
me
Черт,
как
хорошо
быть
мной!
Coltrane
Love
Supreme
Колтрейн
Любовь
Превыше
Всего
It
feels
so
good
Это
так
приятно
Coltrane
Love
Supreme
Колтрейн
Любовь
Превыше
Всего
It
feels
so
good
Это
так
приятно
Coltrane
Love
Supreme
Колтрейн
Любовь
Превыше
Всего
Damn,
it
feels
good
Черт,
это
так
приятно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harding John Thomas, Cornelius Brett James, Shafer Matthew, Ritchie Robert James
Attention! Feel free to leave feedback.