Uncle Kracker - I Wish I Had A Dollar - translation of the lyrics into German

I Wish I Had A Dollar - Uncle Krackertranslation in German




I Wish I Had A Dollar
Ich wünschte, ich hätte einen Dollar
I wish I had a dollar for all the times somebody told me
Ich wünschte, ich hätte einen Dollar für all die Male, die mir jemand sagte
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
I wish I had a dollar for all the times somebody told me
Ich wünschte, ich hätte einen Dollar für all die Male, die mir jemand sagte
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
I've been lost in Boston, Austin, Texas is always sweet
Ich war verloren in Boston, Austin, Texas ist immer süß
I stumbled around that Texas town, but I never left Sixth Street
Ich stolperte durch diese Texas-Stadt, aber verließ nie die Sixth Street
You know, it's always hard to keep my feet from tryin' to run away
Weißt du, es ist immer schwer, meine Füße davon abzuhalten, wegzulaufen
And it seems I've spent a lifetime tryin' to make everything ok
Und es scheint, ich habe ein Leben lang versucht, alles in Ordnung zu bringen
I wanna go down to see her
Ich will hinuntergehen, um sie zu sehen
She's my little queen
Sie ist meine kleine Königin
I wanna go down to tell her
Ich will hinuntergehen, um ihr zu sagen
She means the world to me
Sie bedeutet mir die Welt
I wish I was down to watch her
Ich wünschte, ich wäre unten, um ihr zuzusehen
Play that tambourine
Wie sie das Tamburin spielt
She always brought a smile to me
Sie brachte mich immer zum Lächeln
I'd do anything
Ich würde alles tun
I wish I had a dollar for all the times somebody told me
Ich wünschte, ich hätte einen Dollar für all die Male, die mir jemand sagte
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
I wish sometimes that I could say that she never told me so
Ich wünschte manchmal, ich könnte sagen, sie hätte es mir nie gesagt
And I'd walk a million miles on down the same old broken road
Und ich würde eine Million Meilen dieselbe alte kaputte Straße entlanggehen
Now you can always reap just what you sow, I know that's true
Nun, man erntet immer, was man sät, ich weiß, das ist wahr
And I pray some day that I wake and my poor feet won't fit these shoes
Und ich bete, dass ich eines Tages aufwache und meine armen Füße nicht mehr in diese Schuhe passen
I wanna go down to see her
Ich will hinuntergehen, um sie zu sehen
She's my little queen
Sie ist meine kleine Königin
I wanna go down to tell her
Ich will hinuntergehen, um ihr zu sagen
She means the world to me
Sie bedeutet mir die Welt
I wish I was down to watch her
Ich wünschte, ich wäre unten, um ihr zuzusehen
Play that tambourine
Wie sie das Tamburin spielt
She always brought a smile to me
Sie brachte mich immer zum Lächeln
I'd do anything
Ich würde alles tun
I wish I had a dollar for all the times somebody told me
Ich wünschte, ich hätte einen Dollar für all die Male, die mir jemand sagte
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
If I listened closely, I can hear it, oh, so clear
Wenn ich genau hinhöre, kann ich es hören, oh, so klar
Like a southbound train, like fallin' rain, like a whisper in my ear
Wie ein Zug nach Süden, wie fallender Regen, wie ein Flüstern in meinem Ohr
Everything I'd like to hear, I don't hear much no more
Alles, was ich gerne hören würde, höre ich nicht mehr oft
But I know someday that you'll come my way and you'll walk right through that door
Aber ich weiß, dass du eines Tages meinen Weg kreuzen und genau durch diese Tür gehen wirst
I wanna go down to see her
Ich will hinuntergehen, um sie zu sehen
She's my little queen
Sie ist meine kleine Königin
I wanna go down to tell her
Ich will hinuntergehen, um ihr zu sagen
She means the world to me
Sie bedeutet mir die Welt
I wish I was down to watch her
Ich wünschte, ich wäre unten, um ihr zuzusehen
Play that tambourine
Wie sie das Tamburin spielt
She always brought a smile to me
Sie brachte mich immer zum Lächeln
I'd do anything
Ich würde alles tun
I wish I had a dollar for all the times somebody told me
Ich wünschte, ich hätte einen Dollar für all die Male, die mir jemand sagte
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
I wish I had a dollar for all the times somebody told me
Ich wünschte, ich hätte einen Dollar für all die Male, die mir jemand sagte
Everything's gonna be alright
Alles wird gut





Writer(s): Matthew Shafer, Michael Bradford


Attention! Feel free to leave feedback.