Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
remember
standing
on
the
corner
at
midnight
Nun,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
um
Mitternacht
an
der
Ecke
stand
Trying
to
get
my
courage
up
Versuchte,
meinen
Mut
zusammenzunehmen
There
was
this
long
lovely
dancer
in
a
little
club
downtown
Da
war
diese
große,
liebliche
Tänzerin
in
einem
kleinen
Club
in
der
Innenstadt
I
loved
to
watch
her
do
her
stuff
Ich
liebte
es,
ihr
bei
ihrer
Darbietung
zuzusehen
Through
the
long
lonely
nights,
she
filled
my
sleep
Durch
die
langen,
einsamen
Nächte
füllte
sie
meinen
Schlaf
Her
body
softly
swaying
to
that
smoky
beat
Ihr
Körper
sanft
schwingend
zu
diesem
rauchigen
Beat
Down
on
Mainstreet
Unten
auf
der
Hauptstraße
Down
on
Mainstreet
Unten
auf
der
Hauptstraße
In
the
pool
halls,
the
hustlers
and
the
losers
In
den
Billardhallen,
die
Gauner
und
die
Verlierer
I
used
to
watch
'em
through
the
glass
Ich
beobachtete
sie
oft
durch
das
Glas
Well,
I'd
stand
outside
at
closing
time
Nun,
ich
stand
draußen
zur
Schließzeit
Just
to
watch
her
walk
on
past
Nur
um
sie
vorbeigehen
zu
sehen
Unlike
all
the
other
ladies,
she
looked
so
young
and
sweet
Anders
als
all
die
anderen
Damen
sah
sie
so
jung
und
süß
aus
As
she
made
her
way
alone
down
that
empty
street
Während
sie
allein
ihren
Weg
die
leere
Straße
entlangging
Down
on
Mainstreet
Unten
auf
der
Hauptstraße
Down
on
Mainstreet,
ooh
Unten
auf
der
Hauptstraße,
ooh
And
sometimes
even
now,
when
I'm
feeling
lonely
and
beat
Und
manchmal
sogar
jetzt,
wenn
ich
mich
einsam
und
erledigt
fühle
I
drift
back
in
time
and
I
find
my
feet
Drifte
ich
zurück
in
der
Zeit
und
finde
ich
mich
wieder
Down
on
Mainstreet
Unten
auf
der
Hauptstraße
Down
on
Mainstreet
Unten
auf
der
Hauptstraße
Down
on
Mainstreet
Unten
auf
der
Hauptstraße
Down
on
Mainstreet
Unten
auf
der
Hauptstraße
Down
on
Mainstreet
Unten
auf
der
Hauptstraße
Down
on
Mainstreet
Unten
auf
der
Hauptstraße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Seger
Attention! Feel free to leave feedback.