Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Girlfriend
Meine Freundin
Dear
mom
and
dad,
I
don't
know
where
to
start
Liebe
Mama
und
Papa,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I
hate
to
break
the
news,
but
I
got
a
broken
heart
Ich
hasse
es,
euch
die
Nachricht
zu
überbringen,
aber
mein
Herz
ist
gebrochen
That
sweet
southern
belle
that
I
met
in
Tennessee
Diese
süße
Südstaatenschönheit,
die
ich
in
Tennessee
traf
Got
a
hickey
on
her
neck,
and
it
ain't
from
me
Hat
einen
Knutschfleck
am
Hals,
und
der
ist
nicht
von
mir
Seems
there's
someone
special
she's
been
meeting
at
the
gym
Scheint,
sie
trifft
jemand
Besonderes
im
Fitnessstudio
But
the
crazy
thing
about
it
is
that
someone's
not
a
him
Aber
das
Verrückte
daran
ist,
dass
dieser
Jemand
kein
"Er"
ist
My
girlfriend's
got
a
girlfriend
now
Meine
Freundin
hat
jetzt
eine
Freundin
It
was
cool
for
a
minute,
now
it's
bringing
me
down
Es
war
kurz
cool,
jetzt
zieht
es
mich
runter
People
talking
about
it
all
over
this
town
Die
Leute
reden
darüber
in
der
ganzen
Stadt
My
girlfriend's
got
a
girlfriend
now
Meine
Freundin
hat
jetzt
eine
Freundin
All
my
friends
say
she's
just
going
through
a
phase
Alle
meine
Freunde
sagen,
es
ist
nur
eine
Phase
I
believed
her
when
she
said
she
just
needs
a
little
space
Ich
glaubte
ihr,
als
sie
sagte,
sie
braucht
etwas
Raum
But
then
I
found
pictures
on
her
cellular
phone
Doch
dann
fand
ich
Fotos
auf
ihrem
Handy
Of
them
doing
things
when
I
wasn't
home
Von
ihnen,
wie
sie
Dinge
taten,
wenn
ich
nicht
da
war
It
hit
me
like
a
brick,
I
guess
I
should
have
seen
the
sign
Es
traf
mich
wie
ein
Schlag,
ich
hätte
die
Zeichen
sehen
sollen
This
was
more
than
just
a
friend
and
a
bottle
of
wine
Das
war
mehr
als
nur
eine
Freundin
und
eine
Flasche
Wein
My
girlfriend's
got
a
girlfriend
now
Meine
Freundin
hat
jetzt
eine
Freundin
It
was
cool
for
a
minute,
now
it's
bringing
me
down
Es
war
kurz
cool,
jetzt
zieht
es
mich
runter
People
talking
about
it
all
over
this
town
Die
Leute
reden
darüber
in
der
ganzen
Stadt
My
girlfriend's
got
a
girlfriend
now
Meine
Freundin
hat
jetzt
eine
Freundin
Yeah,
mom
and
dad,
really
nothing
left
to
say
Ja,
Mama
und
Papa,
es
gibt
wirklich
nichts
mehr
zu
sagen
I'll
be
sure
to
keep
you
posted
if
she
swings
it
back
this
way
Ich
halte
euch
auf
dem
Laufenden,
falls
sie
zurückkommt
I
guess
I'm
not
as
sad
as
you
think
I
might
be
Ich
bin
nicht
so
traurig,
wie
ihr
vielleicht
denkt
The
part
that
makes
me
mad
is
that
they
didn't
invite
me
Was
mich
ärgert,
ist,
dass
sie
mich
nicht
eingeladen
haben
My
girlfriend's
got
a
girlfriend
now
Meine
Freundin
hat
jetzt
eine
Freundin
It
was
cool
for
a
minute,
now
it's
bringing
me
down
Es
war
kurz
cool,
jetzt
zieht
es
mich
runter
People
talking
about
it
all
over
this
town
Die
Leute
reden
darüber
in
der
ganzen
Stadt
My
girlfriend's
got
a
girlfriend
now
Meine
Freundin
hat
jetzt
eine
Freundin
My
girlfriend's
got
a
girlfriend
now
Meine
Freundin
hat
jetzt
eine
Freundin
My
girlfriend's
got
a
girlfriend
now
Meine
Freundin
hat
jetzt
eine
Freundin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Shafer, Blair Daly, John Thomas Harding, John Harding
Attention! Feel free to leave feedback.