Lyrics and translation Uncle Kracker - No Stranger To Shame
No Stranger To Shame
Не Чужд Стыда
I'm
no
stranger
to
shame
Мне
не
чужд
стыд,
I've
got
little
to
blame
Винить
мне
почти
некого,
You
sent
for
me
and
so
I
came
Ты
позвала
меня,
и
я
пришёл,
I'll
come
runnin'
when
you
call
my
name
Прибегу,
когда
позовёшь
меня
по
имени,
Cuz
I'm
no
stranger,
I'm
no
stranger
to
shame
Ведь
мне
не
чужд,
мне
не
чужд
стыд,
I
said
I'm
no
stranger,
I'm
no
stranger
to
shame
Говорю
тебе,
мне
не
чужд,
мне
не
чужд
стыд.
I
might
stagger
and
I
might
sway
Я
могу
шататься
и
покачиваться,
I
might
stutter
just
a
bit
but
that's
ok
Могу
немного
заикаться,
но
это
ничего,
I'm
not
walkin'
too
good
that's
true
Я
не
очень
хорошо
хожу,
это
правда,
I
got
a
broke
ass
limp
that'll
pull
me
through
У
меня
есть
хромота,
которая
поможет
мне
пройти,
I
might
appear
to
be
a
pile
of
rags
Я
могу
показаться
кучей
тряпья,
But
I'm
a
stack
of
hundreds
in
a
paper
bag
Но
я
пачка
сотен
в
бумажном
пакете,
I've
been
around
this
world
and
back
Я
объездил
весь
мир
и
вернулся,
I
made
a
million
bucks
and
put
it
all
on
black
Заработал
миллион
и
поставил
всё
на
чёрное.
So
if
you
see
me
stumble
you
don't
have
to
look
away
Так
что,
если
увидишь,
как
я
спотыкаюсь,
не
отводи
взгляд,
It's
not
the
first
time,
it's
not
the
last
Это
не
первый
раз,
и
не
последний,
You
can
leave
me
where
I
lay
because
Можешь
оставить
меня
там,
где
я
лежу,
ведь
I've
been
known
to
wake
up
in
some
dirty
places
Бывало,
я
просыпался
в
грязных
местах,
The
sun
only
shines
in
deserving
faces
Солнце
светит
только
в
достойные
лица,
The
mind
erases,
forget
the
stars
Разум
стирает,
забудь
о
звёздах,
See
each
and
every
city
has
a
corner
bar
Видишь
ли,
в
каждом
городе
есть
свой
бар
на
углу,
That's
where
I
am
in
a
world
so
grim
Вот
где
я
нахожусь,
в
таком
мрачном
мире,
The
lights
are
as
bright
as
the
day
is
dim
Огни
такие
же
яркие,
как
день
тусклый,
See
I'm
priceless
in
a
class
of
my
own
Видишь
ли,
я
бесценен
в
своём
классе,
I
used
to
stay
out
late
but
now
I
don't
go
home
Раньше
я
гулял
допоздна,
но
теперь
я
не
иду
домой.
So
if
you
see
me
stumble
you
don't
have
to
look
away
Так
что,
если
увидишь,
как
я
спотыкаюсь,
не
отводи
взгляд,
It's
not
the
first
time,
it's
not
the
last
Это
не
первый
раз,
и
не
последний,
You
can
leave
me
where
I
lay
because
Можешь
оставить
меня
там,
где
я
лежу,
ведь
How
do
you
feel
when
the
birds
are
chirpin'
Как
ты
себя
чувствуешь,
когда
птицы
щебечут,
When
you're
in
bed
and
everybody
is
workin'
Когда
ты
в
постели,
а
все
работают,
Are
you
down
with
the
non-believers
Ты
с
теми,
кто
не
верит,
Make
the
slackers
look
like
over-achievers
Заставляешь
лентяев
выглядеть
сверхуспевающими,
The
dogs
scratchin'
on
the
door
again
Собаки
снова
скребутся
в
дверь,
The
cat's
out
but
he
don't
wanna
come
in
Кот
на
улице,
но
он
не
хочет
заходить,
You
got
a
bed
and
you
got
a
floor
У
тебя
есть
кровать
и
пол,
But
the
couch
is
closer
to
your
front
door
Но
диван
ближе
к
входной
двери.
So
if
you
see
me
stumble
you
don't
have
to
look
away
Так
что,
если
увидишь,
как
я
спотыкаюсь,
не
отводи
взгляд,
It's
not
the
first
time,
it's
not
the
last
Это
не
первый
раз,
и
не
последний,
You
can
leave
me
where
I
lay
because
Можешь
оставить
меня
там,
где
я
лежу,
ведь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Shafer, Michael Bradford
Attention! Feel free to leave feedback.