Lyrics and translation Uncle Kracker - What 'Chu Lookin' At?
747
come
11
to
bust
747-й
пришел
11-й,
чтобы
разориться.
Somebody
take
me
home
I
wanna
live
in
lust
Кто
нибудь
отвезите
меня
домой
я
хочу
жить
в
похоти
When
trust
is
low
and
stakes
are
high
Когда
доверие
низкое
а
ставки
высоки
That's
all
I
ever
did
in
Denver
was
die
В
Денвере
я
только
и
делал,
что
умирал.
(That's
all
I
ever
did
in
New
York
was
die,
(Это
все,
что
я
когда-либо
делал
в
Нью-Йорке,
было
смертью,
That's
all
I
ever
did
in
LA
was
die)
Это
все,
что
я
когда-либо
делал
в
Лос-Анджелесе,
было
смертью)
So
put
em'
up,
put
em'
up
to
the
sky
Так
что
поднимите
их,
поднимите
их
к
небу.
And
wave
bye
bye
to
Miss
American
Pie
И
помашите
на
прощание
Мисс
Американский
пирог
Cuz
you
been
tellin'
lies,
you
took
it
all
and
abused
it
Потому
что
ты
лгал,
ты
взял
все
это
и
злоупотребил
этим.
Whatever
happened
to
the
feel
good
music?
Что
случилось
с
хорошей
музыкой?
Somewhere,
somehow,
some
way
somebody
pulled
the
plug
Где-то,
как-то,
каким-то
образом
кто-то
выдернул
вилку
из
розетки
And
left
me
sittin'
in
a
dirty
little
pub
И
оставил
меня
сидеть
в
грязном
маленьком
пабе.
I
gotta
tell
you
baby
life's
been
good
to
me
Я
должен
сказать
тебе
детка
жизнь
была
добра
ко
мне
And
I
know
that
makes
you
mad
И
я
знаю,
что
это
выводит
тебя
из
себя.
Cuz
that's
something
you
can't
see
Потому
что
это
то
чего
ты
не
видишь
I
got
everything
I
ever
wanted
Я
получил
все,
что
хотел.
And
I'll
never
give
that
back
И
я
никогда
этого
не
верну.
Oh
I
know
you
hate
that
factor
О
я
знаю
ты
ненавидишь
этот
фактор
But
you
ain't
gotta
look
at
me
like
that
Но
ты
не
должна
так
на
меня
смотреть.
I
said
you
ain't
gotta
look
at
me
like
that
Я
сказал,
что
ты
не
должен
смотреть
на
меня
так.
(What'chu
lookin'
at'what'chu
lookin'
at'what'chu
lookin'
at'
(На
что
ты
смотришь,
на
что
ты
смотришь,
на
что
ты
смотришь?
What'chu
lookin'
at'what'chu
lookin'
at?)
На
что
ты
смотришь,
на
что
ты
смотришь?)
You
run
around
pullin'
stunts
like
that
Ты
бегаешь
вокруг,
вытягивая
такие
трюки.
See
never
in
my
life
could
I
front
like
that
Видишь
ли,
никогда
в
жизни
я
не
мог
так
выставляться.
I
ain't
cut
like
that,
I
couldn't
run
like
that
Я
не
такой
резаный,
я
не
смог
бы
так
бежать.
I'm
a
keep
it
non
fiction
and
take
my
hat
off
(off)
Я
держу
это
в
секрете
и
снимаю
шляпу
(снимаю).
Remember
back
when
things
looked
grim
Помнишь,
когда
все
казалось
мрачным?
I
spent
a
lot
of
time
and
money
on
whims
Я
тратил
много
времени
и
денег
на
прихоти.
I
remember
the
crew,
remember
the
good
times
Я
помню
команду,
помню
хорошие
времена.
Remember
the
orange
and
I
remember
the
sunshine
Помню
апельсин,
и
я
помню
солнечный
свет.
It's
all
gone
that's
a
thing
of
the
past
Все
это
ушло
в
прошлое.
The
fact
remains
that
it
moves
real
fast
Факт
остается
фактом:
она
движется
очень
быстро.
So
why
you
sit
around
hopin'
things
won't
change
Так
почему
же
ты
сидишь
и
надеешься,
что
ничего
не
изменится
I'll
be
sittin'
pretty
singin'
Hey
Pockey
Way!
Я
буду
сидеть
и
петь:
"Эй,
Покки
Вэй!"
REPEAT
CHORUS
ПОВТОРИТЕ
ПРИПЕВ
You'll
hear
me
comin'
hummin'
songs
of
redemption'huh
Ты
услышишь,
как
я
иду,
напевая
песни
искупления.
I've
been
oppressed
for
less
than
attention
Меня
угнетали
за
меньшее,
чем
внимание.
I
got
your
extension
but
I'll
probably
never
call
У
меня
есть
твой
номер,
но
я,
вероятно,
никогда
не
позвоню.
Cuz
this
time
last
year
you
ain't
seen
me
in
your
crystal
ball
Потому
что
в
это
время
в
прошлом
году
ты
не
видел
меня
в
своем
хрустальном
шаре
And
I'm
appaled
by
the
things
you've
done
И
я
в
ужасе
от
того,
что
ты
сделал.
Left
a
trail
of
wrongs
and
cant
account
for
one
Оставил
след
ошибок
и
не
могу
объяснить
ни
одной
из
них
Now
you're
done
and
I'm
glad
but
it's
a
shame
you'd
waste
it
Теперь
с
тобой
покончено,
и
я
рад,
но
жаль,
что
ты
потратил
его
впустую.
You
want
this
so
bad
you
can
taste
it
Ты
хочешь
этого
так
сильно,
что
можешь
попробовать.
Detroit
love
can
you
feel
that
(feel
that)
Детройтская
любовь,
ты
чувствуешь
это
(чувствуешь
это)?
That's
stick
an
move
can
you
feel
that
(feel
that)
Это
палка
и
движение,
ты
чувствуешь
это
(чувствуешь
это)?
I'm
on
the
rack
number
two
triple
zero
Я
на
вешалке
номер
два
три
ноль
Full
failure
all
American
hero
Полный
провал
всеамериканский
герой
REPEAT
CHORUS
ПОВТОРИТЕ
ПРИПЕВ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Shafer, R.j. Ritchie
Attention! Feel free to leave feedback.