Uncle Murda feat. Conway & Styles P - He Did That Shit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Uncle Murda feat. Conway & Styles P - He Did That Shit




He Did That Shit
Он сделал это дерьмо
Woo (woo, woo)
Ву (ву, ву)
Brooklyn (Brooklyn)
Бруклин (Бруклин)
Whatever they sayin' he did, he did that shit (yeah)
Что бы они ни говорили, что он сделал, он сделал это дерьмо (да)
Nigga, he did that shit
Чувак, он сделал это дерьмо
That don't come outside music, nigga
Это не из музыки, детка
Whatever they sayin' he did, he did that shit (yup)
Что бы они ни говорили, что он сделал, он сделал это дерьмо (ага)
Nigga, he did that shit
Чувак, он сделал это дерьмо
Police know, but can't prove I did that shit (ah-ah)
Копы знают, но не могут доказать, что я сделал это дерьмо (а-а)
Off the record, I did that shit
Неофициально, я сделал это дерьмо
Fuck rap, the shit I rap about, I lived that shit (one-two, one-two)
К черту рэп, дерьмо, о котором я читаю, я прожил это дерьмо (раз-два, раз-два)
No CB4, we lived that shit
Не CB4, мы прожили это дерьмо
Let 'em out the car like Tre, he ain't with that shit (let me out)
Выпустили его из машины, как Тре, он не в теме (выпустите меня)
If you saw Boyz N the Hood, you get that shit
Если ты видела "Парней с улицы", ты понимаешь, о чем я
You gotta watch who you play with, everybody ain't playin'
Ты должна смотреть, с кем играешь, не все играют по правилам
I like to play with guns (woah)
Мне нравится играть с пушками (о)
Niggas throwin' shade at me like they ain't my sons (ha)
Чуваки бросают на меня тень, как будто они не мои сыновья (ха)
That bakin' soda's the real MVP
Эта пищевая сода - настоящий MVP
I'm blessed, niggas that's less fortunate envy me
Я благословлен, менее удачливые чуваки завидуют мне
They had the same opportunities, lack of ambition (yeah)
У них были те же возможности, но не хватало амбиций (да)
You should be mad at yourself for bein' in that position (woo)
Ты должна злиться на себя за то, что оказалась в таком положении (ву)
Your mother expected more, you an underachiever (woo)
Твоя мать ожидала большего, ты неудачник (ву)
Instead of bossin' up, you followed the leader
Вместо того, чтобы стать боссом, ты пошла за лидером
I don't owe niggas nothin' but loyalty
Я никому ничего не должен, кроме верности
Some niggas lost that privilege, unfortunately (damn)
Некоторые, к сожалению, потеряли эту привилегию (черт)
If it's about money, my nigga, talk to me (ha)
Если дело в деньгах, детка, поговори со мной (ха)
Pay me in full, I don't tolerate niggas shortin' me (how much?)
Заплати мне сполна, я не потерплю, чтобы меня обманывали (сколько?)
Material things is all we idolize
Мы боготворим материальные вещи
We neglect family and that's what should be prioritized (preach)
Мы пренебрегаем семьей, а это то, чему следует отдать приоритет (проповедуй)
I don't regret the negative shit I glorified
Я не жалею о том негативе, который я прославлял
He killed him 'cause I told him to, that hit was authorized
Он убил его, потому что я ему сказал, этот удар был санкционирован
Whatever they sayin' he did, he did that shit (yup)
Что бы они ни говорили, что он сделал, он сделал это дерьмо (ага)
Nigga, he did that shit
Чувак, он сделал это дерьмо
Police know, but can't prove I did that shit (ah-ah)
Копы знают, но не могут доказать, что я сделал это дерьмо (а-а)
Off the record, I did that shit
Неофициально, я сделал это дерьмо
Fuck rap, the shit I rap about, I lived that shit (one-two, one-two)
К черту рэп, дерьмо, о котором я читаю, я прожил это дерьмо (раз-два, раз-два)
No CB4, we lived that shit
Не CB4, мы прожили это дерьмо
Let 'em out the car like Tre, he ain't with that shit (et me out)
Выпустили его из машины, как Тре, он не в теме (выпустите меня)
If you saw Boyz N the Hood, you get that shit
Если ты видела "Парней с улицы", ты понимаешь, о чем я
Look
Смотри
I know some OGs that made a million dollars with a pot and a fork
Я знаю некоторых старичков, которые заработали миллион долларов с кастрюлей и вилкой
Middle finger to the judge, rockin' Prada in court (hahaha)
Средний палец судье, щеголяя в Prada в суде (хахаха)
You bum niggas never seen the inside of a Porsche
Вы, нищие ублюдки, никогда не видели салона Porsche
That's probably why they was salt, they seen the Mozzy I bought (ha)
Вот почему они, наверное, были так злы, когда увидели Mozzy, который я купил (ха)
Turkey bags of Gelati on the island resort (uh-huh)
Пакеты с Gelati на островном курорте (ага)
Gettin' head at the same time from two models I brought
Получаю минет одновременно от двух моделей, которых я привел
Lil' homie standin' beside me catch a homi' of course
Малой рядом со мной, конечно же, поймает труп
Tattoos on his face from the bodies he caught
Татуировки на его лице от тел, которые он поймал
So whatever they sayin' he did, he did that shit (he did that shit)
Так что, что бы они ни говорили, что он сделал, он сделал это дерьмо (он сделал это дерьмо)
Lil' homie caught the body and he hid that shit (uh-huh)
Малой поймал тело и спрятал это дерьмо (ага)
You don't want a bag, you wanna burn your bridge, that's it
Ты не хочешь денег, ты хочешь сжечь все мосты, вот и все
They gave Tito fifteen and he did that shit (free my niggas)
Они дали Тито пятнадцать лет, и он отсидел их (освободите моих ребят)
Free the homies upstate in the Federal too (huh?)
Освободите братьев в федеральной тюрьме (а?)
A body dropped, I told my nigga, "they said it was you" (they said that's you, nigga)
Упало тело, я сказал своему чуваку: "говорят, это был ты" (говорят, это ты, чувак)
And if they said that 'bout my nigga, they tellin' the truth (facts)
И если они так сказали про моего чувака, они говорят правду (факты)
He keep it on him and you ain't gotta tell him to shoot (brrah)
Он всегда при оружии, и тебе не нужно говорить ему стрелять (ба-бах)
Whatever they sayin' he did, he did that shit (yup)
Что бы они ни говорили, что он сделал, он сделал это дерьмо (ага)
Nigga, he did that shit
Чувак, он сделал это дерьмо
Police know, but can't prove I did that shit (ah-ah)
Копы знают, но не могут доказать, что я сделал это дерьмо (а-а)
Off the record, I did that shit
Неофициально, я сделал это дерьмо
Fuck rap, the shit I rap about, I lived that shit (one-two, one-two)
К черту рэп, дерьмо, о котором я читаю, я прожил это дерьмо (раз-два, раз-два)
No CB-four, we lived that shit (No CB-four)
Не CB4, мы прожили это дерьмо (не CB4)
Let 'em out the car like Tre, he ain't with that shit (let me out)
Выпустили его из машины, как Тре, он не в теме (выпустите меня)
If you saw Boyz N the Hood, you get that shit (woo)
Если ты видела "Парней с улицы", ты понимаешь, о чем я (ву)
Whatever they say I did, Ghost did that shit (Ghost)
Что бы они ни говорили, что я сделал, Призрак сделал это дерьмо (Призрак)
Run your mouth, get popped in your big-ass lips
Разинь свой рот, и получишь пулю в свои толстые губы
Bring a fully-loaded shotty, that's a big-ass drip
Принести заряженный дробовик - вот это крутой стиль
Throw that work on a big ass chick (haha)
Подсунуть товар толстой цыпочке (хаха)
Two weeks and two flips, come back with a big ass whip (ayy)
Две недели и две сделки, возвращаюсь с крутой тачкой (эй)
And a big ass crib
И с крутым домом
Crossed the line, think of the line, I flew that shit (think of that)
Перешел черту, подумай о черте, я перелетел ее (подумай об этом)
Wearin' blid-ack shit
Ношу черное дерьмо
You a pussy clot (pussy clot), kids who'd admit I get
Ты сгусток спермы (сгусток спермы), дети, которые признают, что я получаю
Yeah, niggas said they lived it but they didn't (they didn't)
Да, чуваки говорили, что они это прожили, но они не проживали (они не проживали)
They just bullshitters bullshittin', they gon' get this bullwhippin' (bullshitters)
Они просто пиздаболы, пиздят, они получат пиздюлей (пиздаболы)
I was really out there, dawg (I'm out there)
Я был реально там, детка там)
I'm an outlaw askin', "what you out here for?" (Huh?)
Я преступник, спрашиваю: "зачем ты здесь?" (а?)
Get your brains on your outfit, you're out here wrong (you're out here wrong)
Получишь пулю в башку, ты здесь не по адресу (ты здесь не по адресу)
My niggas out here strong all day and all night (all day and night)
Мои чуваки здесь сильные весь день и всю ночь (весь день и всю ночь)
You know that we on it, you know that we all hype (you know)
Ты знаешь, что мы на месте, ты знаешь, что мы все взвинчены (ты знаешь)
Try to violate it, you know that it's on-site
Попробуй нарушить, ты знаешь, что это будет на месте
Whatever they sayin' he did, he did that shit (yup)
Что бы они ни говорили, что он сделал, он сделал это дерьмо (ага)
Nigga, he did that shit
Чувак, он сделал это дерьмо
Police know, but can't prove I did that shit (ah-ah)
Копы знают, но не могут доказать, что я сделал это дерьмо (а-а)
Off the record, I did that shit
Неофициально, я сделал это дерьмо
Fuck rap, the shit I rap about, I lived that shit (one-two, one-two)
К черту рэп, дерьмо, о котором я читаю, я прожил это дерьмо (раз-два, раз-два)
No CB-four, we lived that shit
Не CB4, мы прожили это дерьмо
Let 'em out the car like Tre, he ain't with that shit (let me out)
Выпустили его из машины, как Тре, он не в теме (выпустите меня)
If you saw Boyz N the Hood, you get that shit (woo)
Если ты видела "Парней с улицы", ты понимаешь, о чем я (ву)






Attention! Feel free to leave feedback.