Lyrics and translation Uncle Murda - Nothing Like Me (feat. Conway the Machine & Dios Moreno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Like Me (feat. Conway the Machine & Dios Moreno)
Нет никого, как я (совместно с Conway the Machine & Dios Moreno)
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
не
ровня
мне,
детка
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
не
ровня
мне,
детка
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
не
ровня
мне,
детка
(You
ain't
nothing)
(Ты
ничтожество)
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
не
ровня
мне,
детка
(Jahill
Beats,
holla
at
me)
(Jahill
Beats,
свяжись
со
мной)
Me
and
my
niggas
was
used
to
not
having
much
Мы
с
моими
парнями
привыкли
жить
без
особых
благ
Go
and
get
used
to
that
(So?)
Иди
и
привыкай
к
этому
(Так
что?)
Whoever
tried
to
stop
us
from
eating,
Кто
бы
ни
пытался
помешать
нам
кушать,
I
swear
we
shooting
that
Клянусь,
мы
его
пристрелим
We
don't
eat,
nobody
eat,
we
making
it
high
Если
мы
не
едим,
никто
не
ест,
мы
поднимаем
ставки
Was
beefing
with
dudes
that
Ссорились
с
чуваками,
Was
old
enough
to
be
our
pops
Которым
в
отцы
годились
We
was
young
like
Bobby
Shmurda,
Мы
были
молоды,
как
Бобби
Шмурда,
And
they
was
old
age
(Damn)
А
они
были
стариками
(Черт)
Had
'em
saying,
"These
lil
niggas
ain't
playing
no
games"
Они
говорили:
"Эти
мелкие
ублюдки
не
играют
в
игры"
Okay,
let's
cross
that
line,
I'm
with
it
Ладно,
давай
перейдем
черту,
я
в
деле
Smack
your
nigga
lil
sister,
Отшлепаю
твою
младшую
сестренку,
Go
tell
your
brother
I
did
it
(Haha)
Иди
скажи
своему
брату,
что
это
я
сделал
(Хаха)
Been
in
a
hundred
shootouts,
homie
I
madе
it
Побывал
в
сотне
перестрелок,
приятель,
я
выжил
First
time
I
shoot
a
nigga,
felt
like
I
graduatеd
Первый
раз,
когда
я
подстрелил
чувака,
чувствовал,
будто
выпустился
Crew
was
so
proud
of
me,
Банда
так
гордилась
мной,
All
night
we
celebrated
Всю
ночь
мы
праздновали
I
was
at
high
school,
that's
when
Я
учился
в
старшей
школе,
тогда
Craig
Mack
was
overrated
(Haha)
Крейг
Мак
был
переоценен
(Хаха)
Couldn't
finish
school,
too
much
beef,
Не
смог
закончить
школу,
слишком
много
разборок,
Never
graduated
(So?)
Так
и
не
выпустился
(Так
что?)
Shooting
out
my
window
at
niggas,
Стрелял
из
окна
по
чувакам,
Grandma
was
aggravated
(Sorry)
Бабушка
была
в
бешенстве
(Извини)
Anything
I
spit
real,
ain't
nothing
fabricated
(Facts)
Все,
что
я
говорю
— правда,
ничего
выдуманного
(Факты)
Spitting
in
the
Feds'
face,
know
I'm
being
investigated
Плюю
в
лицо
федералам,
знаю,
что
за
мной
следят
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
не
ровня
мне,
детка
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
не
ровня
мне,
детка
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
не
ровня
мне,
детка
(You
ain't
nothing)
(Ты
ничтожество)
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
не
ровня
мне,
детка
Breaking
Down
Drake's
'Certified
Lover
Boy':
Kanye
Beef,...
Разбор
альбома
Дрейка
'Certified
Lover
Boy':
Конфликт
с
Канье,...
Yeah,
Machine
bitch,
I
keep
the
TEC
close
Да,
сучка,
я
держу
TEC
поближе
Drop
more
steroids,
they
waiting
on
their
next
dose
(Ha)
Закидываюсь
стероидами,
жду
следующую
дозу
(Ха)
Twenty
chains
on,
feel
like
my
neck
broke
Двадцать
цепей
на
шее,
чувствую,
как
она
ломается
Hate
rappers,
real
street
niggas
who
I
respect
most
(Salute)
Ненавижу
рэперов,
настоящие
уличные
парни
— вот
кого
я
уважаю
больше
всего
(Салют)
Shorty
got
the
.40
in
his
Moncler
(Uh-huh)
У
мелкого
.40
в
его
Moncler
(Ага)
Sixteen
whipping
deuces
while
his
mom's
there
(We
wild)
Готовит
наркоту,
пока
его
мама
дома
(Мы
дикие)
Newspaper
on
the
windows,
ain't
no
blinds
there
Газеты
на
окнах
вместо
жалюзи
Smoke
a
blunt
of
the
sour
to
get
my
mind
clear
(Wooh)
Выкурю
косяк
кислого,
чтобы
прояснить
разум
(Вух)
Can't
name
one
nigga
that
I
fear
(Yeah)
Не
могу
назвать
ни
одного
чувака,
которого
боюсь
(Да)
I
got
hit,
it
ain't
one
nigga
that
I
spared
(Hahaha)
Меня
подстрелили,
но
я
никого
не
пощадил
(Хахаха)
It's
my
year,
one
of
the
illest
niggas
heard
in
nine
years
(Uh-huh)
Это
мой
год,
один
из
самых
крутых
ниггеров,
которых
слышали
за
девять
лет
(Ага)
Christopher
Wallace
mixed
with
Nassir
(Bump
to
it)
Кристофер
Уоллес,
смешанный
с
Нассиром
(Врубай)
Yeah,
I'm
top
tier,
shit
is
not
fair
Да,
я
в
топе,
это
нечестно
Out
on
Melrose,
this
Lamborghini
that
I
steer
(Vroom)
На
Мелроуз
рулю
этим
Ламборгини
(Врум)
My
niggas
move
the
ye'
for
the
low
Мои
парни
толкают
товар
по
дешевке
We
whacking
everything,
I
told
Murda
just
say
it's
a
go
(Brrrr)
Мы
мочим
всех,
я
сказал
Мерде,
просто
дай
команду
(Бррр)
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
не
ровня
мне,
детка
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
не
ровня
мне,
детка
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
не
ровня
мне,
детка
(You
ain't
nothing)
(Ты
ничтожество)
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
не
ровня
мне,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.