Uncle Tom's Christmas Band - God Rest Ye Merry Gentlemen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Uncle Tom's Christmas Band - God Rest Ye Merry Gentlemen




God rest ye merry, gentlemen
Да упокоит господь вас веселыми, джентльмены
Let nothing you dismay
Пусть ничто вас не смущает
Remember, Christ, our Saviour
Помните, Христос, наш Спаситель
Was born on Christmas day
Родился в день Рождества
To save us all from Satan's power
Чтобы спасти всех нас от власти сатаны
When we were gone astray
Когда мы сбились с пути истинного
O tidings of comfort and joy,
О весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешение и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
In Bethlehem, in Israel,
В Вифлееме, в Израиле,
This blessed Babe was born
Этот благословенный Младенец родился
And laid within a manger
И был положен в ясли
Upon this blessed morn
В это благословенное утро
The which His Mother Mary
То, к чему Его Мать Мария
Did nothing take in scorn
Не отнеслась пренебрежительно
O tidings of comfort and joy,
О весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешение и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
From God our Heavenly Father
От Бога, нашего Небесного Отца
A blessed Angel came;
Пришел благословенный Ангел;
And unto certain Shepherds
И к некоторым пастухам
Brought tidings of the same:
Принес весть о том же:
How that in Bethlehem was born
Как в Вифлееме родился
The Son of God by Name.
Сын Божий по имени.
O tidings of comfort and joy,
О весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешение и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
"Fear not then," said the Angel,
"Тогда не бойся", - сказал Ангел,
"Let nothing you affright,
"Пусть ничто тебя не пугает,
This day is born a Saviour
В этот день рождается Спаситель
Of a pure Virgin bright,
От чистой Девы брайт,
To free all those who trust in Him
Чтобы освободить всех тех, кто верит в Него
From Satan's power and might."
От власти и могущества сатаны".
O tidings of comfort and joy,
О весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешение и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
The shepherds at those tidings
Пастухи, услышав эту весть
Rejoiced much in mind,
Возрадовались душой,
And left their flocks a-feeding
И оставили свои стада пастись
In tempest, storm and wind:
В бурю, ненастье и ветер:
And went to Bethlehem straightway
И сразу отправились в Вифлеем
The Son of God to find.
Сына Божьего искать.
O tidings of comfort and joy,
О весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешение и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
And when they came to Bethlehem
И когда они пришли в Вифлеем
Where our dear Saviour lay,
Где лежал наш дорогой Спаситель,
They found Him in a manger,
Они нашли Его в яслях,
Where oxen feed on hay;
Где волы пасутся на сене;
His Mother Mary kneeling down,
Его мать Мария стояла на коленях,
Unto the Lord did pray.
Господу молилась.
O tidings of comfort and joy,
О весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешение и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
Now to the Lord sing praises,
Теперь Господу пойте хвалу,
All you within this place,
Всех вас в этом месте,
And with true love and brotherhood
И с истинной любовью и братством
Each other now embrace;
Теперь обнимите друг друга;
This holy tide of Christmas
Этот священный прилив Рождества
All other doth deface.
Все остальное портит.
O tidings of comfort and joy,
О весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешение и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости





Writer(s): Festival And Hosanna Chorus


Attention! Feel free to leave feedback.