Undeath - Kaldır Beni - translation of the lyrics into German

Kaldır Beni - Undeathtranslation in German




Kaldır Beni
Hebe Mich Hoch
Denedim, geberip
Ich habe es versucht, bis zum Sterben
Denedim, geberip
Ich habe es versucht, bis zum Sterben
Denedim, geberip
Ich habe es versucht, bis zum Sterben
Denedim, geberip
Ich habe es versucht, bis zum Sterben
Geberip
Bis zum Sterben
Denedim, geberip
Ich habe es versucht, bis zum Sterben
Elimdekini sana verip
Indem ich dir gab, was ich hatte
Anlamadın bunu daha ne diyim?
Du hast es nicht verstanden, was soll ich noch sagen?
Bedenimi ruhumla kesmeliyim
Ich muss meinen Körper mit meiner Seele zerschneiden
Elimden bir şey gelmiyor anla
Verstehe, dass ich nichts tun kann
Kaldım burada sikik bi' dünya
Ich bin hier in einer beschissenen Welt gefangen
Kaldır beni bu sikik kabustan
Hebe mich aus diesem beschissenen Albtraum
Denedim geberip ulaşana kadar ah
Ich habe es versucht, bis zum Sterben, bis ich dich erreiche, ah
Tabutum siyah mezarıma yaklaş
Mein Sarg ist schwarz, nähere dich meinem Grab
İçimde gömdüm onca hayal
Ich habe so viele Träume in mir begraben
Elimde kan, gözümde yaşlar
Blut an meinen Händen, Tränen in meinen Augen
Bize kalan her şey koca yalan
Alles, was uns bleibt, ist eine große Lüge
Dur ya da beni vur ya
Halt an oder erschieß mich
Bu sikik dünya
Diese beschissene Welt
Dur ya da beni vur ya
Halt an oder erschieß mich
Bu sikik bi' dünya
Das ist eine beschissene Welt
İnandım, inandım, inandım, inandım, inandım, inandım buralara yazdım
Ich habe geglaubt, geglaubt, geglaubt, geglaubt, geglaubt, geglaubt, ich habe es hier aufgeschrieben
İçimdeki her şeyi kaybettim bak
Sieh, ich habe alles in mir verloren
Aklım gülüşünde kaldı
Ist mein Verstand in deinem Lächeln geblieben?
Zamanım, kısıtlı artık
Meine Zeit ist jetzt begrenzt
Zamanım, kısıtlı artık
Meine Zeit ist jetzt begrenzt
Zamanım, kısıtlı artık
Meine Zeit ist jetzt begrenzt
Zamanım, kısıtlı artık
Meine Zeit ist jetzt begrenzt
Denedim, geberip
Ich habe es versucht, bis zum Sterben
Elimdekini sana verip
Indem ich dir gab, was ich hatte
Anlamadın bunu daha ne diyim?
Du hast es nicht verstanden, was soll ich noch sagen?
Bedenimi ruhumla kesmeliyim
Ich muss meinen Körper mit meiner Seele zerschneiden
Elimden bir şey gelmiyor anla
Verstehe, dass ich nichts tun kann
Kaldım burada sikik bi' dünya
Ich bin hier in einer beschissenen Welt gefangen
Kaldır beni bu sikik kabustan
Hebe mich aus diesem beschissenen Albtraum
Denedim geberip ulaşana kadar ah
Ich habe es versucht, bis zum Sterben, bis ich dich erreiche, ah
Ulaşana kadar ah
Bis ich dich erreiche, ah
Ulaşana kadar ah
Bis ich dich erreiche, ah
Ulaşana kadar ah
Bis ich dich erreiche, ah
Ulaşana kadar ah
Bis ich dich erreiche, ah
Ulaşana kadar ah
Bis ich dich erreiche, ah






Attention! Feel free to leave feedback.