Undeath - bekledim seni hep - translation of the lyrics into German

bekledim seni hep - Undeathtranslation in German




bekledim seni hep
Ich habe immer auf dich gewartet
Sarhoşum günden güne hep
Ich bin Tag für Tag betrunken
Mahvolup yazdım yine ben
Zugrunde gerichtet, schrieb ich wieder
Kahrolup bekledim seni hep
Verzweifelt habe ich immer auf dich gewartet
Bunu göremedin hiçbir şey hissedemem
Du konntest es nicht sehen, ich kann nichts fühlen
Sarhoşum günden güne hep
Ich bin Tag für Tag betrunken
Mahvolup yazdım yine ben
Zugrunde gerichtet, schrieb ich wieder
Kahrolup bekledim seni hep
Verzweifelt habe ich immer auf dich gewartet
Bunu göremedin hiçbir şey hissedemem
Du konntest es nicht sehen, ich kann nichts fühlen
Renkler karardı gözledim astım
Die Farben verdunkelten sich, ich beobachtete, ich erhängte mich
İçim kadar kara gözlerim artık
Meine Augen sind jetzt so schwarz wie meine Seele
Sabahın 5'iydi ruhumu yaktım
Es war 5 Uhr morgens, ich verbrannte meine Seele
Uzağım sizden bağları attım
Ich bin weit weg von euch, habe alle Verbindungen gekappt
Ne kadar kolaydı her şeyi silmek?
Wie einfach war es, alles zu löschen?
Ne kadar zararlı hepsini içmek?
Wie schädlich ist es, alles zu trinken?
Ne kadar karardı beyazdı renkler?
Wie dunkel sind die Farben geworden, die einst weiß waren?
Ne kadar zamandır kayıp bu denklem?
Wie lange ist diese Gleichung schon verloren?
Ben depremin içindeyim bunu biliyorum beni artık durdurma
Ich bin mitten im Erdbeben, ich weiß das, halte mich nicht mehr auf
Gecenin köründe içerdeyim sendelemiş gibi tüm ışıklar
Mitten in der Nacht bin ich drinnen, alle Lichter schwanken
Sendelemiş gibi bir uçurtmam yine sen demedim ve de sana kalmam
Wie ein schwankender Drachen, ich sagte nicht wieder du, und ich bleibe nicht bei dir
İnsanlara hep bakıyorum da her biri kaybetmiş gibiler aklı sonunda
Ich schaue die Menschen immer an, sie scheinen alle ihren Verstand verloren zu haben
Hiçbirine bir şey söylemek istemiyorum ama beni buna zorluyorlar
Ich möchte keinem etwas sagen, aber sie zwingen mich dazu
Ne kadar çabalarsam çabalıyım bi' şekilde giriyorum yine zorlu yola
Egal wie sehr ich mich anstrenge, irgendwie gerate ich immer wieder auf den schweren Weg
Susmuyorlar ve de konuşuyorlar beni burdakiler bile boşa oyalıyor
Sie schweigen nicht und reden, selbst die Leute hier halten mich nur hin
Koşmuyorlar ve de gelmiyorlar izliyolar öyle buna çok zor diyolar
Sie rennen nicht und kommen nicht, sie schauen nur zu und sagen, das ist sehr schwer
Sarhoşum günden güne hep
Ich bin Tag für Tag betrunken
Mahvolup yazdım yine ben
Zugrunde gerichtet, schrieb ich wieder
Kahrolup bekledim seni hep
Verzweifelt habe ich immer auf dich gewartet
Bunu göremedin hiçbir şey hissedemem
Du konntest es nicht sehen, ich kann nichts fühlen
Death of the Undeath
Tod der Untoten
Death of the Undeath
Tod der Untoten
Death of the Undeath
Tod der Untoten






Attention! Feel free to leave feedback.