Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
fui
el
orgullo
de
nadie
Я
ни
для
кого
не
был
гордостью
Tuve
todo
y
lo
cambié
por
la
calle
Имел
всё,
но
променял
на
улицу
Le
fallé
a
mi
familia
por
querer
el
desmadre
Подвёл
семью,
выбрав
разгул
La
pasaban
mal,
mientras
yo
la
pasaba
con
madre
Им
было
плохо,
а
я
— будто
в
раю
Sé
que
soy
la
oveja
negra
en
la
familia
Знаю
— я
чёрная
овца
в
семье
Y
prefiero
agarrar
la
droga
antes
que
agarrar
una
Biblia
Скорей
за
наркотик
схвачусь,
чем
за
Библию
Perdóneme,
madre
mía,
no
soy
lo
que
usted
quería
Прости,
родная,
я
не
тот,
кем
мечтала
Y
no
tengo
un
diploma,
puros
pleitos
con
la
policía
Нет
диплома
— лишь
дела
с
полицией
Sé
que
soy
un
mal
ejemplo
y
mis
carnalitos
viendo
Знаю
— дурной
пример,
братья
видят
Que
me
la
paso
fumando
y
que
me
la
paso
bebiendo
Как
курю
без
конца,
как
пью
без
предела
No
quiero
escuchar
consejos,
no
sé
por
qué
soy
tan
necio
Не
хочу
слушать
советы,
упрям
я
Solamente
me
hago
el
sordo
y
me
quedo
viendo
a
lo
lejos
Лишь
делаю
вид,
что
глух,
смотрю
вдаль
Niño
malo,
creo
por
eso
Santa
Claus
nunca
traía
buenos
regalos
Плохой
мальчишка,
Санта
не
дарил
подарков
El
chamaco
es
un
travieso
y
solo
quiere
andar
de
vago
Сорванец
хочет
лишь
слонять
без
дела
Que
le
diera
más
calmado
mi
papá
me
dijo
"Успокойся!"
— отец
говорил
Y
desobedecí
como
un
mal
hijo
Но
ослушался
я,
как
плохой
сын
Un
dolor
de
muelas,
es
normal
que
duela
y
la
mente
vuela,
ah
Зубная
боль
— нормально,
что
болит,
мысли
летят,
ах
Un
dolor
de
muelas,
es
normal
que
duela
y
la
mente
vuela,
ah
Зубная
боль
— нормально,
что
болит,
мысли
летят,
ах
Sé
que
un
santo
no
soy
Знаю
— святой
я
не
был
Créeme
que
he
sido
consiente
de
lo
mal
que
yo
estoy
Поверь,
я
сознавал,
как
плох
Y
que
a
veces
ni
me
fijo
por
el
camino
en
que
voy
И
что
порой
не
смотрю
на
путь
свой
Ya
no
pienso
en
el
mañana,
solo
aprovecho
hoy
Не
думаю
о
завтра
— лишь
ловлю
сегодня
Sé
que
un
santo
no
soy
Знаю
— святой
я
не
был
Créeme
que
he
sido
consiente
de
lo
mal
que
yo
estoy
Поверь,
я
сознавал,
как
плох
Y
que
a
veces
ni
me
fijo
por
el
camino
en
que
voy
И
что
порой
не
смотрю
на
путь
свой
Ya
no
pienso
en
el
mañana,
solo
aprovecho
hoy
(solo
aprovecho
hoy)
Не
думаю
о
завтра
— лишь
ловлю
сегодня
(лишь
ловлю
сегодня)
No
supe
ser
buen
hijo,
no
supe
ser
buen
padre
Не
смог
быть
хорошим
сыном,
отцом
Soy
solo
la
razón
de
la
tristeza
de
mi
madre
Лишь
причина
слёз
матери
No
soy
un
buen
hermano,
no
soy
un
buen
amigo
Не
брат
хороший,
не
друг
No
he
sido
nada
bueno
ni
siquiera
buen
vecino
Ничем
не
был
хорош
— даже
соседом
Los
defraudé
a
todos,
no
di
lo
que
esperaban
Всем
я
подвёл,
не
оправдал
надежд
Chingada
madre
soy
un
bueno
para
nada
Чёрт
побери,
я
никчёмный
Me
vale
madres
siempre
ando
bien
mal
Плевать,
всегда
я
в
дерьме
No
he
logrado
lo
que
he
querido
lograr
Не
достиг
того,
чего
жаждал
достичь
No
soy
un
buen
artista,
no
soy
un
buen
rapero
Не
художник
хороший,
не
рэпер
Todo
mi
puto
mundo
lo
controla
el
dinero
Весь
мой
мир
контролируют
деньги
Nunca
fui
el
orgullo
de
nadie
Я
ни
для
кого
не
был
гордостью
Tuve
todo
y
lo
cambié
por
la
calle
Имел
всё,
но
променял
на
улицу
Todos
querían
que
fuera
alguien
en
la
vida
Все
хотели,
чтоб
стал
я
кем-то
Pero
yo
nunca
supe
como
vivirla
Но
я
не
знал,
как
жить
Sé
que
un
santo
no
soy
Знаю
— святой
я
не
был
Créeme
que
he
sido
consiente
de
lo
mal
que
yo
estoy
Поверь,
я
сознавал,
как
плох
Hasta
el
día
de
hoy
До
сего
дня
Lo
siento,
si
no
fui
como
tú
me
esperabas
Прости,
что
не
был
таким,
как
ждала
Sé
que
te
fallaba,
incluso
a
veces
te
robaba
Знаю
— подводил,
даже
крал
иногда
Y
te
fallaba,
no
te
valoraba
И
подводил,
не
ценил
Y
sé
que
aún
no
es
tarde
И
знаю
— ещё
не
поздно
Quiero
arrodillarme
y
dejar
mi
desmadre
Хочу
встать
на
колени,
оставить
разгул
No
puedo
cambiar
aunque
quiera
Не
могу
измениться,
хоть
хочу
Así
es
mi
manera
y
no
la
vive
cualquiera
(así
es
mi
manera)
Такова
моя
жизнь,
не
для
каждого
(такова
моя
жизнь)
Así
es
mi
manera
y
no
la
vive
cualquiera,
ah
(cualquiera)
Такова
моя
жизнь,
не
для
каждого,
ах
(каждого)
Sé
que
un
santo
no
soy
Знаю
— святой
я
не
был
Créeme
que
he
sido
consiente
de
lo
mal
que
yo
estoy
Поверь,
я
сознавал,
как
плох
Y
que
a
veces
ni
me
fijo
por
el
camino
en
que
voy
И
что
порой
не
смотрю
на
путь
свой
Ya
no
pienso
en
el
mañana,
solo
aprovecho
hoy
Не
думаю
о
завтра
— лишь
ловлю
сегодня
Sé
que
un
santo
no
soy
Знаю
— святой
я
не
был
Créeme
que
he
sido
consiente
de
lo
mal
que
yo
estoy
Поверь,
я
сознавал,
как
плох
Y
que
a
veces
ni
me
fijo
por
el
camino
en
que
voy
И
что
порой
не
смотрю
на
путь
свой
Ya
no
pienso
en
el
mañana,
solo
aprovecho
hoy
Не
думаю
о
завтра
— лишь
ловлю
сегодня
Soy
un
mal
hijo,
tal
vez
seré
un
mal
padre
Плохой
сын,
возможно,
буду
плохим
отцом
El
dolor
que
tengo
ni
con
la
piedra
se
sale
Боль
во
мне
— даже
камень
не
вытянет
Piensan
que
me
vale,
pero
no
entienden
ni
madres
Думают
— плевать,
но
не
понимают
No
más
tengo
dos
amigos,
Pechas
y
el
compadre
Лишь
два
друга
— Печас
и
кум
Las
calles
de
nadie,
no
sé
quién
sea
el
dueño
Улицы
ничьи,
не
знаю
хозяина
Mis
homies
del
cielo
bajan
al
humo
del
leño
Мои
с
небес
спускаются
к
дыму
косяка
No
sé
qué
sigue
ahora
que
vivo
mi
sueño
Не
знаю,
что
дальше
— живу
свою
мечту
Me
siento
vacío
porque
me
faltan
mis
perros
Пусто
внутри
— не
хватает
моих
псов
De
qué
sirve
llorar
y
después
pedir
perdón
К
чему
плакать,
потом
просить
прощенья
Si
la
vivo
cagando
y
no
tengo
solución
Если
я
облажался,
и
нет
решения
Pegado
a
la
yeca,
pegado
a
la
acción
Припаян
к
бутылке,
припаян
к
делу
Un
hijo
de
su
puta
madre,
eso
soy
Сукин
сын
— вот
кто
я
Sé
que
un
santo
no
soy
Знаю
— святой
я
не
был
Créeme
que
he
sido
consiente
de
lo
mal
que
yo
estoy
Поверь,
я
сознавал,
как
плох
Y
que
a
veces
ni
me
fijo
por
el
camino
en
que
voy
И
что
порой
не
смотрю
на
путь
свой
Ya
no
pienso
en
el
mañana,
solo
aprovecho
hoy
Не
думаю
о
завтра
— лишь
ловлю
сегодня
Sé
que
un
santo
no
soy
Знаю
— святой
я
не
был
Créeme
que
he
sido
consiente
de
lo
mal
que
yo
estoy
Поверь,
я
сознавал,
как
плох
Y
que
a
veces
ni
me
fijo
por
el
camino
en
que
voy
И
что
порой
не
смотрю
на
путь
свой
Ya
no
pienso
en
el
mañana,
solo
aprovecho
hoy
Не
думаю
о
завтра
— лишь
ловлю
сегодня
Y
si
me
marcho
yo
primero
se
fuerte
y
nunca
me
llores
Если
уйду
первым
— будь
стойкой,
не
плачь
Nunca
super
ser
buen
hijo,
tampoco
me
lleves
flores
Не
смог
стать
хорошим
сыном,
не
неси
цветов
Creo
que
ya
tengo
experiencia,
se
aprende
de
los
errores
Думаю,
опыт
есть
— учатся
на
ошибках
Vagabundo
en
adicción
sufriendo
por
falsos
amores
Бродяга
в
зависимости,
страдая
от
ложной
любви
Sírvame
otra
cerveza
y
ponga
tequila
en
mi
vaso
Налей
ещё
пива,
налей
текилу
в
стакан
Como
quisiera
que
el
jefe
me
diera
el
último
abrazo
Как
хотел
бы,
чтоб
отец
обнял
в
последний
раз
Siempre
recuerdo
a
mis
homies
cuando
escucho
balazos
Всегда
вспоминаю
братьев,
слыша
выстрелы
Ojalá
y
que
mis
hijos
nunca
sigan
mis
pasos
Лишь
молюсь,
чтоб
дети
не
пошли
по
стопам
A
veces
quiero
llorar,
pero
es
más
fuerte
mi
orgullo
Порой
хочется
плакать,
но
гордость
сильней
Un
abrazo
pa'
mis
padres
y
mis
hijos
mi
terruño
Объятия
родителям,
детям
— мой
край
Todo
es
amor
de
padre
por
drogas
siempre
destruyo
Всё
отцовской
любви
ради
— разрушаю
наркотиками
Esta
carta
es
pa'
mi
madre
de
parte
de
un
hijo
suyo
Письмо
это
матери
— от
её
сына
Hoy
cumplo
una
condena
y
es
una
cruz
muy
pesada
Сегодня
несу
я
крест
тяжкий
Mi
alma
debe
pecados
del
cielo
fue
rechazada
Душа
грешна
— отвергнута
небом
La
vida
se
nos
va
porque
no
más
fue
prestada
Жизнь
уходит
— ведь
лишь
в
долг
дана
En
este
mundo
injusto
solo
estamos
de
pasada
В
мире
этом
несправедливом
— мы
лишь
прохожие
Sé
que
un
santo
no
soy
Знаю
— святой
я
не
был
Créeme
que
he
sido
consiente
de
lo
mal
que
yo
estoy
Поверь,
я
сознавал,
как
плох
Y
que
a
veces
ni
me
fijo
por
el
camino
en
que
voy
И
что
порой
не
смотрю
на
путь
свой
Ya
no
pienso
en
el
mañana,
solo
aprovecho
hoy
Не
думаю
о
завтра
— лишь
ловлю
сегодня
Sé
que
un
santo
no
soy
Знаю
— святой
я
не
был
Créeme
que
he
sido
consiente
de
lo
mal
que
yo
estoy
Поверь,
я
сознавал,
как
плох
Y
que
a
veces
ni
me
fijo
por
el
camino
en
que
voy
И
что
порой
не
смотрю
на
путь
свой
Ya
no
pienso
en
el
mañana,
solo
aprovecho
hoy
Не
думаю
о
завтра
— лишь
ловлю
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Album
Humildad
date of release
21-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.