Under Side 821 - Amor al Barrio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Under Side 821 - Amor al Barrio




Amor al Barrio
Любовь к району
Siempre salgo pensando lo que valgo pensando lo que vale el barrio
Я всегда выхожу, думая о том, чего я стою, думая о том, чего стоит район
Todos tus sueños se hacen realidad si eres tu si eres real hay
Все твои мечты сбываются, если ты настоящий, если ты реален, есть
Oportinidad lo material no es de adeveras' yo puedo llegar en la lobo
Возможности, материальное не настоящее, я могу приехать на тачке
Y no valgo verga y no es un juego no es un cuento vago y varios estan
И ничего не стоить, и это не игра, не пустая сказка, и многие уже
En el cielo simon el barrio siempre ah sido una cancion
На небесах, да, район всегда был песней
Llego veo a mi jefa es otro pedo pero me ah visto fumando mugrero,
Прихожу, вижу маму, это другая история, но она видела меня курящим всякую дрянь,
Me siento mal cruda moral espero el
Мне плохо, моральное похмелье, жду,
Dia vuelva ala normalidad ¡hey you!
Когда день вернется к нормальности, эй ты!
A nadie le tengo rencor la buena
Ни на кого не держу зла, хорошая
Onda del barrio me hace pensarlo mejor (
Волна района заставляет меня думать лучше (
Hey you me hace pensarlo millon)
Эй ты, заставляет меня думать на миллион)
Doer)
(Doer)
Vengo directo desde el barrio haciendo mierda,
Иду прямо из района, делая всё хреново,
Hogar dulce hogar fuera de la puerta tu crees que sabes pero no sabes
Дом, милый дом, за дверью, ты думаешь, что знаешь, но ты не знаешь
Ni verga a estas alturas ya no espero que lo entiendas el mundo gira
Ни хрена, на этой высоте я уже не жду, что ты поймешь, мир вертится
Y no para de dar vueltas y yo tomandome otra guama' en
И не перестает крутиться, а я пью ещё одну банку пива на
La banqueta las noches los dias botellas vasias la esquina,
Тротуаре, ночи, дни, пустые бутылки, угол,
La plaza tambien la avenida los tenis colgados del cable de luz
Площадь, а также проспект, кроссовки, висящие на проводе
Todo sobre la feria igual que tu la clika sabe pero ya le vale verga,
Всё на продажу, как и ты, банда знает, но ей уже пофиг,
Los problemas se olvidan con loquera los fresnos
Проблемы забываются с безумием, Фреснос
Es mi barrio perro under side ocho dos uno perro.
Это мой район, пёс, Under Side 821, пёс.
Pollo)
(Pollo)
He you!
Эй ты!
¡he you perro!
Эй ты, пёс!
Mi barrio.
Мой район.
Soy del barrio como las tortillas de harina que me
Я из района, как лепешки из муки, которые мне
Hacia mi madresita subo ala placa y guacho el paisaje,
Делала моя мамочка, поднимаюсь на крышу и смотрю на пейзаж,
Fumando mota se encuentra enjambre no me falta nada aqui lo tengo
Куря траву, встречаю толпу, мне ничего не нужно, здесь у меня есть
Todo jugando canicas en la plaza como morro ando descalzo este piso
Всё, играя в камешки на площади, как пацан, хожу босиком, этот пол
No me quema nada molesta disfrutando de mi
Меня не обжигает, ничего не беспокоит, наслаждаюсь своей
Tierra muchos han venido a destruir lo construido,
Землей, многие приходили разрушать то, что построено,
Salimos adelante aqui no se aceptan bandidos pura gente oriunda' de
Мы выходим вперед, здесь не принимают бандитов, только коренные жители
Fresnos un saludo pa' los homies en el cielo
Фреснос, привет корешам на небесах
Tenochtitlan cuida metralo que llueva la sangre de mis enemigos hoy.
Теночтитлан, храни меня, пусть льется кровь моих врагов сегодня.
(...)
(...)
En mi barrio le sigo caminando,
В моем районе я продолжаю идти,
Con mi clika la ocho dos uno al mando pisteando,
С моей бандой 821 у руля, пьем,
Fumando,
Курим,
Loqueando le sigo jalando mi vida
Тусуемся, продолжаю тянуть свою
Maniaka ya sabes que tranza primero la casa,
Сумасшедшую жизнь, ты знаешь, что к чему, сначала дом,
La raza ya pasame un baisa mi mente alucina dale ala cocina no hay
Семья, давай передай косяк, мой разум галлюцинирует, давай на кухню, нет
Pedo morritas rifete mi amiga aqui con la clika mi casa es su casa no
Проблем, девчонки, угощайтесь, моя подруга здесь с бандой, мой дом - их дом, не
Para el desmadre conmadre compadre rifate por otra esta es mi
Останавливай безумие, братан, подруга, угощайся еще, это моя
Vida loca no queda de otra ya pasame otra ya sabes carnal...
Сумасшедшая жизнь, ничего не остается, как передать еще, ты знаешь, братан...
(...)
(...)
Pasa de generaciones y el barrio sigue sigue igual las
Проходят поколения, а район остается прежним, граффити
Pintas en la calle en la noche de ilegal el barrio pa'
На улице, ночью незаконно, район для
Nosotros hay' siempre va' estar y con estos cabrones hay me vas a
Нас, он всегда будет, и с этими корешами ты меня
Topar porque no queda de otra en la calle fumando mota viviendo la
Встретишь, потому что по-другому никак, на улице, куря траву, проживая
Vida porque la vida es corta por eso yo quiero vivir siempre en los
Жизнь, потому что жизнь коротка, поэтому я хочу жить всегда во
Fresnos siempre me alcanza para fumar mugrero
Фреснос, мне всегда хватает, чтобы курить всякую дрянь
Vida clandestina en barrio bajo carnal oriundo'
Подпольная жизнь в бедных кварталах, братан, коренной
De los fresnos clika criminal el barrio pa'
Житель Фреснос, преступная банда, район для
Nosotros hay siempre va a estar y
Нас, он всегда будет, и
Con estos cabrones yo voy a rifar...
С этими корешами я буду рулить...
(...)
(...)
Salgo pa'
Выхожу на
La calle solo pa'
Улицу, чтобы
Ver que pasa me encuentro a todos agarrando plaza en cualquier casa
Посмотреть, что происходит, встречаю всех, кто держит площадь в любом доме
Asi es la raza comprando cheves solo para lo que alcanza unos
Так уж у нас заведено, покупают пиво только на то, что есть, одни
Amanecidos y otros madrugadores los vale veguista y los
Не спят всю ночь, а другие встают рано, бездельники и
Trabajadores me quedo despierto hasta que pasen los camiones con dos,
Работяги, я не сплю, пока не проедут грузовики с двумя,
Tres cabrones terminando los cartones,
Тремя корешами, допивающими картонные коробки,
Ya en mi canton pienso sobre la vida en este pedo donde esta la puta
Уже в своем углу я думаю о жизни в этой передряге, где же чертов
Salida si te lo confienso por eso aveces me
Выход, если я тебе признаюсь, поэтому иногда я
Estreso al menos no me falta nada y eso es un progreso!...
Стрессую, по крайней мере, мне ничего не нужно, и это прогресс!...





Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.