Lyrics and translation Under Side 821 - Balada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
paseaba
Когда
я
бродил
En
un
laberinto
de
depresion
В
лабиринте
депрессии
Llegaste
con
tu
amor
Пришла
ты
со
своей
любовью
A
inhundar
mi
corazon
Чтобы
затопить
мое
сердце
Cuando
mas
perdido
estaba
Когда
я
заблудился
En
la
obscura
soledad
В
темном
одиночестве
Fuiste
quien
me
ilumino
todo
Ты
осветила
всё
для
меня
Y
me
dio
felicidad
И
дала
мне
счастье
Cuando
me
atraparon
Когда
меня
поймали
Las
garras,
de
la
tristeza
Когти
печали
Me
salvaste
al
encandilarme
Ты
спасла
меня,
ослепив
Con
tu
belleza
Своей
красотой
Cuando
mas
demacrado
Когда
мой
дух
был
Estaba
mi
espiritu
Худым
и
уставшим
La
unica
medicina
que
me
curo
Единственным
лекарством,
которое
меня
исцелило
Cuando
estaba
muerto
Когда
я
был
мёртв
Cuando
no
tenia
nada
Когда
у
меня
ничего
не
было
Aparecio
tu
imagen
Появился
твой
образ
Y
aparecio
tu
mirada
И
появился
твой
взгляд
Despierta
y
renaci
Я
проснулся
и
возродился
Volvi
a
ser
niño
Я
снова
стал
ребёнком
Me
puse
amar
a
tus
ojos
Я
полюбил
твои
глаза
Me
puse
amar
a
tus
niños
Я
полюбил
твоих
детей
En
cualquier
idioma
На
любом
языке
Una
palabra
exacta
para
describir
Точное
слово,
чтобы
описать
Tu
bello
aroma
Твой
прекрасный
аромат
No
quiero
que
me
salven
Я
не
хочу,
чтобы
меня
спасали
De
este
destino
fatal
От
этой
роковой
судьбы
Si
muero
de
amor
Если
я
умру
от
любви
Entre
tus
brazos,
que
va
В
твоих
объятиях,
что
ж
Sabes
que
soy
el
viento
Ты
знаешь,
что
я
ветер
Ese
que
balancea
tu
pelo
Тот,
что
колышет
твои
волосы
Nuestro
amor
es
infinito
Наша
любовь
бесконечна
Eterno
como
el
cielo
Как
вечное
небо
Nada
nos
separa
Ничто
нас
не
разлучит
Ni
la
muerte
como
dicen
Даже
смерть,
как
говорят
No
tendremos
final
У
нас
нет
конца
Solo
siempre
felices
Только
вечное
счастье
Y
hoy
estoy
aqui
И
сегодня
я
здесь
Pensando
en
ti
Думаю
о
тебе
Yo
no
existia
Я
не
существовал
Hasta
que
te
conoci
Пока
не
встретил
тебя
Estaba
muerto
Я
был
мертв
Estaba
desahuciado
Я
был
обречён
Estaba,
simplemente
equivocado
Я
был
просто
заблудшим
Y
hoy
estas
aqui
И
сегодня
ты
здесь
Pensando
en
mi
Думаешь
обо
мне
Yo
no
existia
Я
не
существовал
Es
verdad,
renaci
Это
правда,
я
возродился
Solo
por
un
beso
Только
благодаря
поцелую
Solo
por
una
mirada
Только
благодаря
взгляду
Solo
por
rapearte
al
oido
Только
благодаря
тому,
что
я
прочитал
тебе
на
ухо
Debajo
de
tu
resplandor
Под
твоим
сиянием
Dejame
refujio
Дай
мне
укрытие
Dejame
calor
amor
Дай
мне
тепло,
любовь
No
te
prometo
nada
Я
ничего
не
обещаю
Pero
juro
que
hoy
te
quiero
Но
клянусь,
что
сегодня
я
люблю
тебя
Abrazame
fuerte
Обними
меня
крепче
Y
olvidate
del
miedo
И
забудь
о
страхе
Eres
perfecta
para
mi
Ты
совершенна
для
меня
En
ti
todo
es
virtud
В
тебе
всё
достоинство
Nena
tu
eres
mi
unico
Милая,
ты
мой
единственный
En
un
mar
de
caricias
В
море
ласк
Y
todo
alrededor
И
всё
вокруг
Se
convierte
en
delicias
Превращается
в
наслаждение
Ya
todo
es
magico
Всё
уже
стало
волшебным
Ya
todo
esta
bien
Всё
уже
хорошо
Desde
que
probe
С
тех
пор,
как
я
попробовал
De
esa
miel
de
tu
piel
Этот
мёд
с
твоей
кожи
Traeme
suerte
Принеси
мне
удачу
Llora
por
mi,
si
es
necesario
Поплачь
по
мне,
если
это
необходимо
Diles
que
me
amas
Скажи
им,
что
ты
любишь
меня
Que
sueñas
conmigo
a
diario
Что
ты
мечтаешь
обо
мне
каждый
день
Yo
seguire
buscando
Я
продолжу
искать
En
todos
los
idiomas
На
всех
языках
Una
palabra
exacta
para
describir
Точное
слово,
чтобы
описать
Tu
bello
aroma
Твой
прекрасный
аромат
Nada
nos
separa
Ничто
нас
не
разлучит
Ni
la
muerte
como
dicen
Даже
смерть,
как
говорят
No
tendremos
final
У
нас
нет
конца
Solo
siempre
felices
Только
вечное
счастье
Y
hoy
estoy
aqui
И
сегодня
я
здесь
Pensando
en
ti
Думаю
о
тебе
Yo
no
existia
Я
не
существовал
Hasta
que
te
conoci
Пока
не
встретил
тебя
Estaba
muerto
Я
был
мертв
Estaba
desahuciado
Я
был
обречён
Estaba,
simplemente
equivocado
Я
был
просто
заблудшим
Y
hoy
estas
aqui
И
сегодня
ты
здесь
Pensando
en
mi
Думаешь
обо
мне
Yo
no
existia
Я
не
существовал
Es
verdad,
renaci
Это
правда,
я
возродился
Solo
por
un
beso
Только
благодаря
поцелую
Solo
por
una
mirada
Только
благодаря
взгляду
Solo
por
rapearte
al
oido
Только
благодаря
тому,
что
я
прочитал
тебе
на
ухо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.