Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basada en Hechos Reales
Basierend auf wahren Begebenheiten
Me
acuerdo
que
el
jefe
me
despertó...
Ich
erinnere
mich,
wie
der
Boss
mich
weckte...
Me
dijo
que
en
la
calle
mataron
a
un
homeboy,
Er
sagte,
dass
auf
der
Straße
ein
Homeboy
getötet
wurde,
No
pude
dormir
por
saber
quién
fue
y
cuándo
me
dijeron
se
me
erizo
la
Ich
konnte
nicht
schlafen,
weil
ich
wissen
wollte,
wer
es
war,
und
als
sie
es
mir
sagten,
standen
mir
die
Haare
Piel
no
lo
pude
creer
lo
que
yo
veía
pero
sabía
que
ésto
seguiría
zu
Berge,
ich
konnte
nicht
glauben,
was
ich
sah,
aber
ich
wusste,
dass
das
weitergehen
würde
Pasaron
los
años
ya
se
fueron
varios
seguimos
fumando
por
usted
en
el
Jahre
vergingen,
viele
sind
schon
weg,
wir
rauchen
weiter
für
dich
im
Barrio
he
visto
Cómo
matan,
Viertel,
ich
habe
gesehen,
wie
sie
töten,
También
Cómo
levantan
he
visto
Cómo
asaltan
como
la
vida
arrebatan
no
auch
wie
sie
verschwinden,
wie
sie
überfallen,
wie
das
Leben
geraubt
wird,
ich
Me
quiero
morir
sin
matar
a
un
puto
que
sientan
lo
que
también
sintió
will
nicht
sterben,
ohne
einen
dieser
Hurensöhne
zu
töten,
damit
sie
fühlen,
was
auch
einer
von
Uno,
perdido
en
las
calles,
perdido
en
los
vicios,
uns
fühlte,
verloren
in
den
Straßen,
verloren
in
den
Lastern,
De
las
calles
de
los
fresnos
sale
lo
mejorsitoo...
aus
den
Straßen
von
Fresnos
kommt
das
Beste...
Ésta
historia
está
basada
en
hechos
reales
son
puros
sucesos
de
la
Diese
Geschichte
basiert
auf
wahren
Begebenheiten,
es
sind
reinste
Straßengeschichten,
Calle
dedicado
para
todos
mis
carnales
gewidmet
all
meinen
Brüdern
Y
la
gente
que
ha
vivido
éstos
jaleess...
und
den
Leuten,
die
dieses
Leben
gelebt
haben...
Ésta
historia
está
basada
en
hechos
reales
son
puros
sucesos
de
la
Diese
Geschichte
basiert
auf
wahren
Begebenheiten,
es
sind
reinste
Straßengeschichten,
Calle
dedicado
para
todos
mis
carnales
gewidmet
all
meinen
Brüdern
Y
la
gente
que
ha
vivido
éstos
jaleess...
und
den
Leuten,
die
dieses
Leben
gelebt
haben...
Yo
cuándo
rimo
siempre
digo
la
verdad,
Wenn
ich
rappe,
sage
ich
immer
die
Wahrheit,
No
ocupó
tener
tu
puta
credibilidad,
ich
brauche
deine
verdammte
Glaubwürdigkeit
nicht,
Un
carnal
está
parado
enfrente
donde
venden
crack
comprando
con
la
ein
Kumpel
steht
da,
wo
sie
Crack
verkaufen,
kauft
mit
dem
Feria
que
le
robó
a
su
papá,
Geld,
das
er
seinem
Vater
gestohlen
hat,
No
sabe
lo
qué
le
espera
pero
sabe
que
puede
llegar
el
momento
er
weiß
nicht,
was
ihn
erwartet,
aber
er
weiß,
dass
der
entscheidende
Moment
kommen
Decisivo
que
puede
ser
su
final
al
mirar
a
la
esquina
siente
que
la
kann,
der
sein
Ende
sein
könnte,
als
er
zur
Ecke
schaut,
spürt
er,
wie
der
Presión
se
le
baja
al
ver
que
se
acercan
dos
vatos
en
una
moto
YAMAHA
Druck
nachlässt,
als
er
zwei
Typen
auf
einer
YAMAHA-Motorrad
kommen
sieht
Y
quiere
correr,
el
homie
quiere
volar
pero
el
yugo
del
destino
nadie
und
er
will
rennen,
der
Homie
will
fliehen,
aber
dem
Joch
des
Schicksals
entkommt
Puede
escapar
andaba
con
las
agujetas
desamarradas,
niemand,
er
lief
mit
offenen
Schnürsenkeln,
Y
aún
así
las
balas
no
te
dan
tiempo
de
nada
en
la
fecha
und
trotzdem
geben
dir
die
Kugeln
keine
Zeit,
am
genauen
Precisa
y
en
el
lugar
cuándo
te
toca,
te
toca
y
a
él
le
tocaba
ya!!
Datum
und
Ort,
wenn
es
soweit
ist,
dann
ist
es
soweit,
und
für
ihn
war
es
soweit!!
No
me
imagino
como
se
ha
de
sentir
el
saber
que
ya
pronto
te
vas
a
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
es
sich
anfühlt,
zu
wissen,
dass
du
bald
Morir,
vida
pérdida
por
las
drogas
y
el
dinero
en
un
barrio
sterben
wirst,
ein
verlorenes
Leben
durch
Drogen
und
Geld
in
einem
Normal
cómo
el
mundo
entero
(de
los
fresnos
perro)
(el
bañao'
D.
normalen
Viertel
wie
der
ganzen
Welt
(aus
Fresnos,
Hund)
(el
bañao'
D.
Ésta
historia
está
basada
en
hechos
reales,
Diese
Geschichte
basiert
auf
wahren
Begebenheiten,
Son
puros
sucesos
de
la
calle
dedicado
para
todos
mis
carnales
(
es
sind
reinste
Straßengeschichten,
gewidmet
all
meinen
Brüdern
(
Simon)y
la
gente
que
ha
vivido
éstos
jaleess...
Ja)
und
den
Leuten,
die
dieses
Leben
gelebt
haben...
Ésta
historia
está
basada
en
hechos
reales
son
puros
sucesos
de
la
Diese
Geschichte
basiert
auf
wahren
Begebenheiten,
es
sind
reinste
Straßengeschichten,
Calle
dedicado
para
todos
mis
carnales
gewidmet
all
meinen
Brüdern
Y
la
gente
que
ha
vivido
éstos
jaleess...
und
den
Leuten,
die
dieses
Leben
gelebt
haben...
Viviendo
párrafos,
sin
bajar
la
voz,
una
parte...
Ich
lebe
Absätze,
ohne
die
Stimme
zu
senken,
ein
Teil...
De
mi
cagasol,
no
ocupó
que
me
crean
era
bulterrie
sin
correa
sin
von
meinem
Cagasol,
ich
brauche
nicht,
dass
du
mir
glaubst,
ein
Bulterrier
ohne
Leine,
ohne
Parar
de
dar
pelea
en
una
pinche
zona
clandestina
un
homie
está
en
la
aufzuhören
zu
kämpfen,
in
einem
verdammten
Untergrundgebiet,
ein
Homie
wird
anvisiert,
Mira
otro
aspira,
otro
se
retira,
ein
anderer
schnüffelt,
ein
anderer
zieht
sich
zurück,
Otro
delira,
otro
conspira,
otro
en
la
mentira...
einer
phantasiert,
einer
spinnt,
einer
lügt...
Está
vida
va
pa'
abajo
y
va
pa'
arriba,
Dieses
Leben
geht
mal
runter,
mal
rauf,
Yo
así
consigo
se
fue
el
alma
de
mi
amigo
en
manos
de
mi
enemigo
por
ich
lebe
so,
die
Seele
meines
Freundes
ging
in
die
Hände
meines
Feindes,
und
Más
que
investigó
no
consigo
ver
el
por
qué?,
so
sehr
ich
auch
nachforsche,
ich
verstehe
nicht,
warum?,
De
nada
con
una
escuadra
me
apuntaron
en
la
cara
haciendo
que
plötzlich
zielte
ein
Revolver
auf
mein
Gesicht
und
zwang
mich,
Bajará
la
mirada
ya
sin
nada
más
den
Blick
zu
senken,
schon
ohne
alles
Pasa
por
aquí
pasa
por
allá
y
vaya...
Geh
hier
lang,
geh
da
lang
und
schau...
Que
hay
que
batallar
para
estar
más
pa'
acá
que
pa'
allá,
man
muss
kämpfen,
um
mehr
hier
als
dort
zu
sein,
Gastando
en
la
loquera,
verprasst
im
Rausch,
Más
de
50
grandes
pero
ahorita
de
éso
ya
ni
se
hable
no
se
termina
mi
mehr
als
50
Riesen,
aber
jetzt
reden
wir
nicht
mehr
darüber,
mein
Lied
endet
nicht,
Corrido,
las
cosas
que
he
hecho,
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
Las
cosas
que
he
visto
me
dicen
que
estoy
listo,
perro!
die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe,
sagen
mir,
ich
bin
bereit,
Hund!
Yo
toavia'
traigo
pisto,
Ich
hab
immer
noch
Knete,
Traigo
con
queso
saliendo
ileso
pa'
no
estar
tieso
yo
confieso
que
hab
Käse,
komm
heil
raus,
um
nicht
steif
zu
sein,
ich
gebe
zu,
dass
821
está
Hasta
el
hueso,
821
bis
auf
die
Knochen
geht,
Perro
todo
ésto
no
es
imaginario
aunque
se
escuche
ojetes
Hund,
all
das
ist
nicht
erfunden,
auch
wenn
es
sich
krass
anhört,
Necesario
que
fluya
el
barrio,
con
hachís
o
con
salir
de
aquí...
aber
nötig,
damit
das
Viertel
fließt,
mit
Hasch
oder
raus
hier...
Recuerdos
de
fresnos
por
todo
el
país,
se
va
a
expandir
(
Erinnerungen
an
Fresnos
im
ganzen
Land,
es
wird
sich
verbreiten
(
Simon),
se
va
a
expandir
todo
el
Ja),
es
wird
sich
verbreiten,
der
ganze
Pinche
mugrero
que
viene
saliendo
de
aquí...
verdammte
Dreck,
der
hier
rauskommt...
Ésta
historia
está
basada
en
hechos
reales,
Diese
Geschichte
basiert
auf
wahren
Begebenheiten,
Son
puros
sucesos
de
la
calle
dedicado
para
todos
es
sind
reinste
Straßengeschichten,
gewidmet
all
Mis
carnales
y
la
gente
que
ha
vivido
éstos
jaleess...
meinen
Brüdern
und
den
Leuten,
die
dieses
Leben
gelebt
haben...
Ésta
historia
está
basada
en
hechos
reales
son
puros
sucesos
de
la
Diese
Geschichte
basiert
auf
wahren
Begebenheiten,
es
sind
reinste
Straßengeschichten,
Calle
dedicado
para
todos
mis
carnales
gewidmet
all
meinen
Brüdern
Y
la
gente
que
ha
vivido
éstos
jaleess...
und
den
Leuten,
die
dieses
Leben
gelebt
haben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.