Under Side 821 - De Nadie - translation of the lyrics into German

De Nadie - Under Side 821translation in German




De Nadie
Von Niemandem
No puedes obligarme a amarte.
Du kannst mich nicht zwingen, dich zu lieben.
No soy de ti no soy de nadie!
Ich gehöre nicht dir, ich gehöre niemandem!
No puedes obligarme a amarte.
Du kannst mich nicht zwingen, dich zu lieben.
No soy de ti no soy de nadie!
Ich gehöre nicht dir, ich gehöre niemandem!
(Yo!)
(Ich!)
Tu me quieres a mi!
Du willst mich!
Y yo no quiero a nadie.
Und ich will niemanden.
Tu me necesitas solita porque
Du brauchst mich ganz allein, denn
Tu novio solo es un Don Nadie
Dein Freund ist nur ein Niemand
Y si fuera por ti, te sales a la calle
Und wenn es nach dir ginge, würdest du auf die Straße gehen
Tienes mi numero privado, me mandas
Du hast meine private Nummer, schickst mir
Las fotos para provocarme
Fotos, um mich zu provozieren
Dice que me quiere, me ama,
Sie sagt, sie liebt mich, sie beteuert es,
Me habla llorando ella siempre lo jura.
Spricht weinend mit mir, sie schwört es immer.
Yo digo que es pura locura pero
Ich sage, das ist purer Wahnsinn, aber
Siemre logra ponermela dura.
Sie schafft es immer, mich hart zu machen.
Yo no soy para ti, pero jamas se
Ich bin nicht der Richtige für dich, aber niemals wird
Rechaza la oferta
Ein Angebot abgelehnt
La misma hora, en el mismo lugar,
Die gleiche Uhrzeit, am gleichen Ort,
Dejas abierta la puerta.
Lässt du die Tür offen.
No puedes obligarme a amarte.
Du kannst mich nicht zwingen, dich zu lieben.
No soy de ti no soy de nadie!
Ich gehöre nicht dir, ich gehöre niemandem!
No puedes obligarme a amarte.
Du kannst mich nicht zwingen, dich zu lieben.
No soy de ti no soy de nadie!
Ich gehöre nicht dir, ich gehöre niemandem!
(Yo, yo, yo)
(Ich, ich, ich)
Tu dices que soy tu mejor Amante!
Du sagst, ich bin dein bester Liebhaber!
Yo se lo que traigo, yo se lo que soy.
Ich weiß, was ich draufhabe, ich weiß, wer ich bin.
Y tu no puedes cambiarne!
Und du kannst mich nicht ändern!
Siempre que vas en el uber
Immer wenn du im Uber sitzt,
Hablas de mi y de como estuve.
Redest du über mich und wie ich war.
Y en el estado de facebook,
Und in deinem Facebook-Status
Pones que estas en las nubes.
Steht, dass du auf Wolke sieben schwebst.
Mami
Mami
Yo se
Ich weiß,
Que te
Dass ich
Tengo
Dich
Mal
Schlecht
A-costum
Er-
Brada.
zogen
Pero
Hab.
Yo se que eres una interesada
Aber ich weiß, dass du nur an dein Interesse
De cagada!
Denkst, verdammt!
(Yo, yo! una vez mas.
(Ich, ich! Noch einmal.
Doer One el microfono,
Doer One am Mikrofon,
Bitacoras Callejeras.
Bitacoras Callejeras.
Nonefield en la produccion!
Nonefield in der Produktion!
2019 Perras.)
2019, Bitchs.)
No puedes obligarme a amarte.
Du kannst mich nicht zwingen, dich zu lieben.
No soy de ti no soy de nadie!
Ich gehöre nicht dir, ich gehöre niemandem!
No puedes obligarme a amarte.
Du kannst mich nicht zwingen, dich zu lieben.
No soy de ti no soy de nadie!
Ich gehöre nicht dir, ich gehöre niemandem!





Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.