Lyrics and translation Under Side 821 - Pinche Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
igual
que
tu
y
nunca
me
pongo
muy
pinche
loco
I'm
just
like
you,
and
I
never
get
too
damn
crazy
Ando
con
los
ojos
rojos
y
nunca
yo
le
corro
I
walk
around
with
red
eyes,
but
I
never
run
from
anything
Creci
en
un
barrio
muy
loco
dicen
los
otros
I
grew
up
in
a
crazy
neighborhood,
they
say
Que
traigo
rima
falsa,
que
sin
las
rolas
soy
otro
That
my
rhymes
are
fake,
that
without
the
music
I'm
someone
else
No
soy
muy
malo,
no
tiro
mucha
cagada
I'm
not
that
bad,
I
don't
stir
up
too
much
shit
Si
me
vas
a
escuchar
na′
mas
callado
camarada
If
you're
gonna
listen
to
me,
just
shut
up,
comrade
Viviendo
tus
sueños
y
buscando
el
respeto
Living
your
dreams
and
seeking
respect
Hable
bien
de
mi
no
deje
el
chisme
suelto
Speak
well
of
me,
don't
let
the
gossip
loose
Y
no
es
muy
dificil
si
me
miras
pa'
que
me
hablas
And
it's
not
that
hard,
if
you're
looking
at
me,
why
are
you
talking?
Aqui
en
los
Fresnos
las
cagadas
salen
caras
Here
in
Fresnos,
mistakes
are
expensive
La
gente
me
mira
bien
pelon
y
bien
tumbado
People
look
at
me,
all
bald
and
low-riding
Y
piensan
que
no
llegare
a
ningún
lado
And
they
think
I
won't
get
anywhere
Viviendo
entre
locura
y
en
la
calles
he
Living
between
madness
and
the
streets,
I
have
Perdido
muchas
cosas
por
andar
en
el
desmadre
Lost
many
things
for
being
in
the
chaos
Siempre
me
lo
han
dicho,
siempre
me
ha
valido
They've
always
told
me,
I've
always
ignored
it
Escogido
el
camino
loco
sin
sentido
Chosen
the
crazy
path
without
meaning
No
todo
esta
perdido
Not
all
is
lost
Dicen
que
todo,
tiene
solucion
pero
no
tengo
perdon
ni
salvacion
They
say
everything
has
a
solution,
but
I
have
no
forgiveness
or
salvation
Pues
mira
donde
estoy,
esta
es
la
vida
de
un
homeboy
Well,
look
where
I
am,
this
is
the
life
of
a
homeboy
Aguas
que
ahi
les
voy,
loco
es
lo
que
soy
Watch
out,
here
I
come,
crazy
is
what
I
am
(Un
drogadicto)
(A
drug
addict)
Y
lo
peor
es
que
no
me
rehabilito
And
the
worst
part
is
that
I
don't
rehabilitate
No
recapacito
I
don't
reconsider
En
el
barrio
es
un
requisito
In
the
neighborhood,
it's
a
requirement
Fresnos
donde
habito
hijito
Fresnos
where
I
live,
little
girl
No
por
ser
maldito
Not
for
being
cursed
Digan
lo
que
digan
no
me
agüito
Say
what
they
say,
I
don't
get
scared
Le
pegan
al
verga
y
al
listo
They
hit
the
fucker
and
the
smart
one
Hago
lo
que
me
gusta
y
la
verga
lo
demas
I
do
what
I
like
and
fuck
the
rest
Nadie
en
mi
camino
a
mi
me
forjara
No
one
will
forge
me
on
my
path
(A
mi
me
forjara)
(Will
forge
me)
Con
la
ropa
tumbada
y
con
un
peinado
raro
With
baggy
clothes
and
a
weird
hairstyle
Crecido
en
un
barrio
de
putazos
y
disparos
Raised
in
a
neighborhood
of
punches
and
gunshots
Educado
con
mis
hoomies
en
la
calle
Educated
with
my
homies
on
the
street
Morros
iguales
de
familias
disfuncionales
Same
kids
from
dysfunctional
families
Siempre
habria
sido
lo
que
yo
he
querido
I
would
have
always
been
what
I
wanted
La
droga
en
mi
sistema
me
hizo
perder
el
control
The
drugs
in
my
system
made
me
lose
control
Ahora
que
mi
pinche
corazón
esta
podrido
Now
that
my
damn
heart
is
rotten
Ya
no
se
si
quiero
ser
quien
soy
I
don't
know
if
I
want
to
be
who
I
am
anymore
La
gente
me
mira
como
si
fuera
un
drogadicto
People
look
at
me
like
I'm
a
drug
addict
Y
lo
peor
es
que
es
la
verdad
And
the
worst
part
is
that
it's
the
truth
Y
me
aconsejan
que,
que
busque
a
Cristo
And
they
advise
me
to
seek
Christ
Pero
yo
no
se
donde
esta
siempre
ven
el
exterior
But
I
don't
know
where
He
is,
they
always
see
the
exterior
La
pinche
gente
no
le
importa
tu
dolor
Damn
people
don't
care
about
your
pain
Mis
padres
creen
que
mi
vida
es
un
pinche
desperdicio
My
parents
think
my
life
is
a
damn
waste
Por
que
no
estudie
y
no
tengo
un
oficio
Because
I
didn't
study
and
I
don't
have
a
trade
Eso
cambiaria
si
yo
tuviera
dinero
That
would
change
if
I
had
money
Eso
cambiaria
si
algun
dia
me
muero
That
would
change
if
I
died
someday
Solo
ven
lo
malo
en
mi
ser
They
only
see
the
bad
in
my
being
Haber,
¿por
qué
no
me
pueden
entender?
Why
can't
they
understand
me?
Si
lo
que
sea
de
cada
quien
estoy
al
100
Whatever
it
is,
I'm
100%
with
everyone
Con
mis
vicios,
con
mi
clika
tambien
With
my
vices,
with
my
clique
too
Mi
vida
no
va
ser
como
tu
quieres
que
sea
My
life
won't
be
how
you
want
it
to
be
Si
hay
algun
problema
que
baje
Dios
y
lo
vea
If
there's
a
problem,
let
God
come
down
and
see
it
Por
lo
pronto
no
cambio
para
na′
For
now,
I'm
not
changing
for
anything
Nosotros
somos
la
Under
Side
carnal
We
are
the
Under
Side,
girl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dante Espinoza, Dany Doer
Attention! Feel free to leave feedback.