Under Side 821 - Ya Ni Duermo (feat. Jauria Santa) - translation of the lyrics into German




Ya Ni Duermo (feat. Jauria Santa)
Ich schlafe nicht mehr (feat. Jauria Santa)
Hoy te busco porque no te encuentro
Heute suche ich dich, weil ich dich nicht finde
Ando loco, me fumé tus besos
Ich bin verrückt, ich habe deine Küsse geraucht
De tu amor, ¿Qué nos pasó?
Was ist mit unserer Liebe passiert?
Me avione tanto que no se quien soy
Ich bin so abgehoben, dass ich nicht mehr weiß, wer ich bin
Al amor lo queman las luces del sol
Die Lichter der Sonne verbrennen die Liebe
Y si cae la noche me pongo bien loco
Und wenn die Nacht hereinbricht, werde ich total verrückt
Que por eso ya no duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
Que por eso ya no duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
La verdad no entiendo nada, solita me diste avión
Ich verstehe wirklich nichts, du hast mich einfach abserviert
Me quedé bien pinche foco bien ondeado en el cantón
Ich bin total fertig und hänge in der Bude ab
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
Ya quedé pendejo de la pinche cabeza
Ich bin schon total bescheuert im Kopf
Mis pinches pulmones nunca dejan de fumar
Meine verdammten Lungen hören nie auf zu rauchen
Está pinche vida no me gusta la verdad, yo
Dieses verdammte Leben gefällt mir wirklich nicht, ich
Quiero escapar salir de la realidad
will fliehen, der Realität entkommen
Cuando me pongo bien loco siempre quiero golpear
Wenn ich total verrückt bin, will ich immer zuschlagen
A cualquier chapete que se atraviese en la yeca
Jeden Mistkerl, der mir in den Weg kommt
Con los ojos rojos y la guama vacía
Mit roten Augen und leerem Geldbeutel
Esa pinche perra yo la tengo que olvidar
Diese verdammte Schlampe muss ich vergessen
Al amor lo queman las luces del sol
Die Lichter der Sonne verbrennen die Liebe
Y si cae la noche me pongo bien loco
Und wenn die Nacht hereinbricht, werde ich total verrückt
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
La verdad no entiendo nada solita me diste avión
Ich verstehe wirklich nichts, du hast mich einfach abserviert
Me quedé bien pinche foco bien ondeado en el cantón
Ich bin total fertig und hänge in der Bude ab
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
No vuelvo a estar en una relación
Ich werde nie wieder in einer Beziehung sein
Menos si es huevona y no quiere jalar
Besonders nicht, wenn sie faul ist und nicht arbeiten will
Luego me ponen orden de restricción
Dann bekomme ich eine einstweilige Verfügung
Y para el penacho me quieren mandar
Und sie wollen mich ins Gefängnis schicken
Prefiero al sueño la leche aventar
Ich schütte lieber Milch auf meinen Schlaf
Tu chocha costrosa no vuelvo a tocar
Deine ranzige Muschi werde ich nicht mehr anfassen
Bien dijo mamá, toda la verdad, eso en la calle te puede dejar
Mama hatte Recht, das kann dich auf die Straße bringen
¿Cuánto quieres para que me dejes en paz?
Wie viel willst du, damit du mich in Ruhe lässt?
Te pago lo que quieras, quieres ir a Qatar
Ich bezahle dir, was du willst, willst du nach Katar?
Pero no me marques, no me busques más
Aber ruf mich nicht an, such mich nicht mehr
Tu no vales mil, perra vales verga
Du bist nicht tausend wert, Schlampe, du bist Scheiße wert
Esto no es cierto, es historia inventada
Das ist nicht wahr, das ist eine erfundene Geschichte
Pinches panzonas no soportan nada
Verdammte Fette ertragen nichts
Namás creo en mi jefa y en mi abogada
Ich glaube nur an meine Chefin und meine Anwältin
Te veo en el infierno, pinche hambreada
Wir sehen uns in der Hölle, du verdammte Hungrige
Al amor lo queman las luces del sol
Die Lichter der Sonne verbrennen die Liebe
Y si cae la noche me pongo bien loco
Und wenn die Nacht hereinbricht, werde ich total verrückt
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
La verdad no entiendo nada, solita me diste avión
Ich verstehe wirklich nichts, du hast mich einfach abserviert
Me quedé bien pinche foco bien ondeado en el cantón
Ich bin total fertig und hänge in der Bude ab
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
En un mundo de ciego, dime qué puedes ofrecer
In einer Welt der Blinden, sag mir, was kannst du anbieten?
De lealtad, infidelidad, safo sin ver
Von Loyalität, Untreue, scheiß drauf, ohne hinzusehen
Para que creer las mentiras de una morra pata
Warum sollte ich die Lügen einer Schlampe glauben
Y todavía la culera se cree santa
Und die Mistkuh hält sich noch für heilig
Se ve que tu vato no sabe toda la verdad
Man sieht, dass dein Typ nicht die ganze Wahrheit kennt
Le recomiendo que se haga una prueba de paternidad
Ich empfehle ihm, einen Vaterschaftstest zu machen
Espantate cabron, todo ese pedo
Erschreck dich, du Idiot, das ganze Ding
Que bueno que salí sano de ese agujero
Gut, dass ich gesund aus diesem Loch herausgekommen bin
No vales la pena, pierde el que contigo se queda
Du bist es nicht wert, wer bei dir bleibt, verliert
Lo siento nena, aquí es un sálvese quien pueda
Tut mir leid, Baby, hier rettet sich jeder, so gut er kann
No soy psiquiátrico para arreglar tus traumas
Ich bin keine Psychiatrie, um deine Traumata zu heilen
Sigue buscando solución en muchas camas
Such weiter nach Lösungen in vielen Betten
Ya partió el tren, agradezco que se me fue
Der Zug ist abgefahren, ich bin dankbar, dass er weg ist
Ya que se subió, dios sabrá de el
Seit er eingestiegen ist, wird Gott schon wissen, was mit ihm los ist
Que su santo lo bendiga, mi leche hermano
Möge sein Heiliger ihn segnen, meine Milch, Bruder
Cuidese y cheques su pinche gusano
Pass auf dich auf und check deinen verdammten Wurm
Al amor lo queman las luces del sol
Die Lichter der Sonne verbrennen die Liebe
Y si cae la noche me pongo bien loco
Und wenn die Nacht hereinbricht, werde ich total verrückt
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
La verdad no entiendo nada, solita me diste avión
Ich verstehe wirklich nichts, du hast mich einfach abserviert
Me quedé bien pinche foco bien ondeado en el cantón
Ich bin total fertig und hänge in der Bude ab
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr
Que por eso ya ni duermo
Deshalb schlafe ich nicht mehr





Writer(s): Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.