Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Ni Duermo (feat. Jauria Santa)
Я Больше Не Сплю (feat. Jauria Santa)
Hoy
te
busco
porque
no
te
encuentro
Ищу
тебя
сегодня,
но
найти
не
могу
Ando
loco,
me
fumé
tus
besos
Схожу
с
ума,
твои
поцелуи
курю,
De
tu
amor,
¿Qué
nos
pasó?
Что
случилось
с
нашей
любовью?
Me
avione
tanto
que
no
se
quien
soy
Так
улетел,
что
сам
не
свой.
Al
amor
lo
queman
las
luces
del
sol
Любовь
сжигают
лучи
солнца,
Y
si
cae
la
noche
me
pongo
bien
loco
А
когда
ночь
наступает,
схожу
с
ума,
Que
por
eso
ya
no
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
Que
por
eso
ya
no
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
La
verdad
no
entiendo
nada,
solita
me
diste
avión
Ничего
не
понимаю,
сама
меня
послала,
Me
quedé
bien
pinche
foco
bien
ondeado
en
el
cantón
Остался
я
как
дурак,
совсем
обкуренный
в
районе.
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
Ya
quedé
pendejo
de
la
pinche
cabeza
Остался
я
придурком,
совсем
свихнулся,
Mis
pinches
pulmones
nunca
dejan
de
fumar
Мои
чертовы
легкие
не
перестают
курить.
Está
pinche
vida
no
me
gusta
la
verdad,
yo
Эта
чертова
жизнь
мне
не
нравится,
правда,
Quiero
escapar
salir
de
la
realidad
Хочу
сбежать,
уйти
от
реальности.
Cuando
me
pongo
bien
loco
siempre
quiero
golpear
Когда
схожу
с
ума,
всегда
хочется
ударить
A
cualquier
chapete
que
se
atraviese
en
la
yeca
Любого
придурка,
который
попадется
на
пути.
Con
los
ojos
rojos
y
la
guama
vacía
С
красными
глазами
и
пустой
бутылкой,
Esa
pinche
perra
yo
la
tengo
que
olvidar
Эту
чертову
стерву
я
должен
забыть.
Al
amor
lo
queman
las
luces
del
sol
Любовь
сжигают
лучи
солнца,
Y
si
cae
la
noche
me
pongo
bien
loco
А
когда
ночь
наступает,
схожу
с
ума,
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
La
verdad
no
entiendo
nada
solita
me
diste
avión
Ничего
не
понимаю,
сама
меня
послала,
Me
quedé
bien
pinche
foco
bien
ondeado
en
el
cantón
Остался
я
как
дурак,
совсем
обкуренный
в
районе.
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
No
vuelvo
a
estar
en
una
relación
Больше
не
буду
в
отношениях,
Menos
si
es
huevona
y
no
quiere
jalar
Тем
более,
если
она
ленивая
и
не
хочет
работать.
Luego
me
ponen
orden
de
restricción
Потом
на
меня
накладывают
судебный
запрет,
Y
para
el
penacho
me
quieren
mandar
И
хотят
отправить
меня
в
тюрьму.
Prefiero
al
sueño
la
leche
aventar
Лучше
уж
сперму
на
ветер
пускать,
Tu
chocha
costrosa
no
vuelvo
a
tocar
Твою
паршивую
дырку
больше
не
трогать.
Bien
dijo
mamá,
toda
la
verdad,
eso
en
la
calle
te
puede
dejar
Мама
правильно
сказала,
всю
правду,
это
на
улице
тебя
может
оставить.
¿Cuánto
quieres
para
que
me
dejes
en
paz?
Сколько
ты
хочешь,
чтобы
ты
меня
оставила
в
покое?
Te
pago
lo
que
quieras,
quieres
ir
a
Qatar
Заплачу
тебе
сколько
хочешь,
хочешь
в
Катар
поехать?
Pero
no
me
marques,
no
me
busques
más
Но
не
звони
мне,
не
ищи
меня
больше.
Tu
no
vales
mil,
perra
vales
verga
Ты
не
стоишь
тысячи,
стерва,
ты
ничего
не
стоишь.
Esto
no
es
cierto,
es
historia
inventada
Это
неправда,
это
выдуманная
история,
Pinches
panzonas
no
soportan
nada
Чертовы
жирдяйки
ничего
не
выносят.
Namás
creo
en
mi
jefa
y
en
mi
abogada
Верю
только
своей
маме
и
своему
адвокату.
Te
veo
en
el
infierno,
pinche
hambreada
Увидимся
в
аду,
проклятая
голодранец.
Al
amor
lo
queman
las
luces
del
sol
Любовь
сжигают
лучи
солнца,
Y
si
cae
la
noche
me
pongo
bien
loco
А
когда
ночь
наступает,
схожу
с
ума,
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
La
verdad
no
entiendo
nada,
solita
me
diste
avión
Ничего
не
понимаю,
сама
меня
послала,
Me
quedé
bien
pinche
foco
bien
ondeado
en
el
cantón
Остался
я
как
дурак,
совсем
обкуренный
в
районе.
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
En
un
mundo
de
ciego,
dime
qué
puedes
ofrecer
В
мире
слепых,
скажи,
что
ты
можешь
предложить?
De
lealtad,
infidelidad,
safo
sin
ver
Верность,
неверность,
справляюсь
не
видя.
Para
que
creer
las
mentiras
de
una
morra
pata
Зачем
верить
лжи
косолапой
девки,
Y
todavía
la
culera
se
cree
santa
А
эта
дура
еще
и
считает
себя
святой.
Se
ve
que
tu
vato
no
sabe
toda
la
verdad
Видно,
твой
парень
не
знает
всей
правды,
Le
recomiendo
que
se
haga
una
prueba
de
paternidad
Рекомендую
ему
сделать
тест
на
отцовство.
Espantate
cabron,
todo
ese
pedo
Испугайся,
мужик,
всего
этого
дерьма.
Que
bueno
que
salí
sano
de
ese
agujero
Хорошо,
что
я
выбрался
из
этой
дыры.
No
vales
la
pena,
pierde
el
que
contigo
se
queda
Ты
не
стоишь
того,
проигрывает
тот,
кто
с
тобой
остается.
Lo
siento
nena,
aquí
es
un
sálvese
quien
pueda
Извини,
детка,
здесь
каждый
сам
за
себя.
No
soy
psiquiátrico
para
arreglar
tus
traumas
Я
не
психушка,
чтобы
лечить
твои
травмы,
Sigue
buscando
solución
en
muchas
camas
Продолжай
искать
решение
в
разных
постелях.
Ya
partió
el
tren,
agradezco
que
se
me
fue
Поезд
ушел,
я
благодарен,
что
он
уехал.
Ya
que
se
subió,
dios
sabrá
de
el
Раз
уж
она
села,
бог
знает
о
ней.
Que
su
santo
lo
bendiga,
mi
leche
hermano
Пусть
святой
благословит
его,
мой
дорогой
брат.
Cuidese
y
cheques
su
pinche
gusano
Береги
себя
и
проверь
свой
чертов
член.
Al
amor
lo
queman
las
luces
del
sol
Любовь
сжигают
лучи
солнца,
Y
si
cae
la
noche
me
pongo
bien
loco
А
когда
ночь
наступает,
схожу
с
ума,
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
La
verdad
no
entiendo
nada,
solita
me
diste
avión
Ничего
не
понимаю,
сама
меня
послала,
Me
quedé
bien
pinche
foco
bien
ondeado
en
el
cantón
Остался
я
как
дурак,
совсем
обкуренный
в
районе.
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
Que
por
eso
ya
ni
duermo
Поэтому
я
больше
не
сплю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.