UnderWater Project - Donne moi le temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation UnderWater Project - Donne moi le temps




Donne moi le temps
Дай мне время
Que je n'entend plus parler
Чтобы я больше не слышал
De lendemain
О завтрашнем дне
Baby tu shine un peu plus chaque soir
Детка, ты сияешь всё ярче с каждой ночью
Oh Baby pardonne moi
О, детка, прости меня
Envie de toi quand j'aperçois
Желание тебя, когда я вижу
Un peu de formes
Немного твоих форм
J'accorde du temps
Я уделяю время
À regarder ton être
Чтобы смотреть на тебя
J'nous vois bien ensemble
Я вижу нас вместе
Depuis que t'es rentré dans ma tête
С тех пор, как ты попала в мою голову
Je t'accorderais du temps
Я бы дал тебе время
Si tu zappes les sentiments
Если бы ты забыла о чувствах
Ce soir on sera plus nous-même
Сегодня ночью мы будем собой
Et toi seule le sait
И только ты это знаешь
Que je n'entende plus parler
Чтобы я больше не слышал
De lendemain
О завтрашнем дне
Une autre histoire qui me paraît
Ещё одна история, которая кажется мне
Sans lendemain
Без будущего
Donne moi le temps
Дай мне время
De prendre les choses en main
Чтобы взять всё в свои руки
Écoute j'ai pas le temps
Слушай, у меня нет времени
Si tu veux faire ça demain
Если ты хочешь сделать это завтра
J'vais
Я
Me laisser faire
Отдамся тебе
Pour
На
Une fois ce soir
Один этот вечер
J'aimerai te faire
Я хочу сделать тебя
Part
Часть
De mon pouvoir
Моей силы
Donne moi le temps
Дай мне время
De prendre les choses en main
Чтобы взять всё в свои руки
Écoute j'ai pas le temps
Слушай, у меня нет времени
Si tu veux faire ça demain
Если ты хочешь сделать это завтра
J'vais
Я
Me laisser faire
Отдамся тебе
Pour
На
Une fois ce soir
Один этот вечер
J'aimerai te faire
Я хочу сделать тебя
Part
Часть
De mon pouvoir
Моей силы
J'aimerais qu'elle me laisse enfin
Хотел бы я, чтобы она наконец дала мне
Un peu respirer
Немного вздохнуть
Dis moi il me semble
Скажи мне, мне кажется
Qu'on en a jamais parlé
Что мы никогда об этом не говорили
Même si t'as décidé de me faire croire
Даже если ты решила заставить меня поверить
T'a décidé de foutre la merde
Ты решила всё испортить
J'ai du couper les ponts
Мне пришлось обрезать все концы
J'effaçais nos messages
Я стирал наши сообщения
J'ai à peine eu le temps
У меня едва хватило времени
De trouver un mensonge
Чтобы придумать ложь
Et j'ai du tourner la page
И мне пришлось перевернуть страницу
Ah comme c'est dommage
Ах, как жаль
J'ai déjà enterré (tu vois)
Я уже похоронил (ты видишь)
Notre histoire est derrière (moi)
Нашу историю позади (меня)
Que je n'entende plus parler
Чтобы я больше не слышал
De lendemain
О завтрашнем дне
Une autre histoire qui me paraît
Ещё одна история, которая кажется мне
Sans lendemain
Без будущего
Donne moi le temps
Дай мне время
De prendre les choses en main
Чтобы взять всё в свои руки
Écoute j'ai pas le temps
Слушай, у меня нет времени
Si tu veux faire ça demain
Если ты хочешь сделать это завтра
J'vais
Я
Me laisser faire
Отдамся тебе
Pour
На
Une fois ce soir
Один этот вечер
J'aimerai te faire
Я хочу сделать тебя
Part
Часть
De mon pouvoir
Моей силы
Donne moi le temps
Дай мне время
De prendre les choses en main
Чтобы взять всё в свои руки
Écoute j'ai pas le temps
Слушай, у меня нет времени
Si tu veux faire ça demain
Если ты хочешь сделать это завтра
J'vais
Я
Me laisser faire
Отдамся тебе
Pour
На
Une fois ce soir
Один этот вечер
J'aimerai te faire
Я хочу сделать тебя
Part
Часть
De mon pouvoir
Моей силы






Attention! Feel free to leave feedback.