Lyrics and translation UnderWater Project - La seule
Quand
on
sait
pas
Когда
мы
не
знаем
De
quoi
l'avenir
est
fait
mais
rien
nous
sépare
Из
чего
состоит
будущее,
но
нас
ничто
не
разделяет
Donc
autant
profiter
de
tout
ces
moments
Так
что
мы
могли
бы
с
таким
же
успехом
наслаждаться
всеми
этими
моментами
Et
personne
a
son
pareil
И
ни
у
кого
нет
такого
же
Dans
mes
rêves
tu
apparais
В
моих
снах
ты
появляешься
Je
vois
l'océan
dans
tes
yeux
Я
вижу
океан
в
твоих
глазах
Il
est
là
quelque
part
Он
где-то
здесь
Je
peux
l'apercevoir
Я
могу
это
заметить
Un
peux
plus
qu'un
espoir
Один
может
больше,
чем
одна
надежда
De
vivre
auprès
de
toi
Жить
рядом
с
тобой
T'es
le
genre
de
fille
qui
me
plaît
Ты
из
тех
девушек,
которые
мне
нравятся
Parmi
des
millions
de
femmes
t'es
la
seule
Среди
миллионов
женщин
ты
единственная
Moi
qui
vivait
pour
les
filles
et
la
Fame
Я,
который
жил
ради
девушек
и
славы
Mais
la
vie
c'est
pas
facile
quand
t'es
seul
Но
жизнь
нелегка,
когда
ты
один
C'est
toi
celle
qui
me
faut
Ты
та,
кто
мне
нужен
J'oublie
tous
tes
défauts
Я
забываю
обо
всех
твоих
недостатках
Mais
c'est
toi
qui
me
rend
in
Love
Но
именно
ты
заставляешь
меня
влюбиться
Quand
t'es
saoul
y'a
ton
coeur
qui
me
parle
Когда
ты
пьян,
твое
сердце
говорит
со
мной
Et
le
soir
t'es
plus
maître
de
tes
paroles
А
вечером
ты
уже
не
владеешь
своими
словами
Quand
tu
sais
que
t'es
plus
normale
Когда
ты
знаешь,
что
ты
более
нормальная
C'est
le
diable
qui
s'empare
de
toi
ma
belle
Это
дьявол
овладевает
тобой,
моя
красавица
Et
c'est
vrai
que
cette
amour
me
rappelle
И
это
правда,
что
эта
любовь
напоминает
мне
L'autre
soir
tu
voulais
faire
une
trêve
Прошлой
ночью
ты
хотел
заключить
перемирие
Laisse
moi
te
prouver
que
je
suis
le
seul
Позволь
мне
доказать
тебе,
что
я
единственный
Il
est
là
quelque
part
Он
где-то
здесь
Je
peux
l'apercevoir
Я
могу
это
заметить
Un
peux
plus
qu'un
espoir
Один
может
больше,
чем
одна
надежда
De
vivre
auprès
de
toi
Жить
рядом
с
тобой
T'es
le
genre
de
fille
qui
me
plait
Ты
та
девушка,
которая
мне
нравится
Parmi
des
millions
de
femmes
t'es
la
seule
Среди
миллионов
женщин
ты
единственная
Moi
qui
vivait
pour
les
filles
et
la
Fame
Я,
который
жил
ради
девушек
и
славы
Mais
la
vie
c'est
pas
facile
quand
t'es
seul
Но
жизнь
нелегка,
когда
ты
один
C'est
toi
celle
qui
me
faut
Ты
та,
кто
мне
нужен
J'oublie
tous
tes
défauts
Я
забываю
обо
всех
твоих
недостатках
Mais
c'est
toi
qui
me
rend
in
Love
Но
именно
ты
заставляешь
меня
влюбиться
L'avenir
nous
appartient
Будущее
принадлежит
нам
Mon
rêve
dois
être
le
tiens
Моя
мечта
должна
быть
твоей
Sans
toi
ma
vie
régresse
Без
тебя
моя
жизнь
регрессирует
Le
temps
passe
à
une
vitesse
Время
летит
со
скоростью
L'avenir
nous
appartient
Будущее
принадлежит
нам
Mon
rêve
dois
être
le
tiens
Моя
мечта
должна
быть
твоей
Sans
toi
ma
vie
régresse
Без
тебя
моя
жизнь
регрессирует
Le
temps
passe
à
une
vitesse
Время
летит
со
скоростью
T'es
le
genre
de
fille
qui
me
plait
Ты
та
девушка,
которая
мне
нравится
Parmi
des
millions
de
femmes
t'es
la
seule
Среди
миллионов
женщин
ты
единственная
Moi
qui
vivait
pour
les
filles
et
la
Fame
Я,
который
жил
ради
девушек
и
славы
Mais
la
vie
c'est
pas
facile
quand
t'es
seul
Но
жизнь
нелегка,
когда
ты
один
C'est
toi
celle
qui
me
faut
Ты
та,
кто
мне
нужен
J'oublie
tous
tes
défauts
Я
забываю
обо
всех
твоих
недостатках
Mais
c'est
toi
qui
me
rend
Но
это
ты
тот,
кто
возвращает
меня
T'es
le
genre
de
fille
qui
me
plait
Ты
та
девушка,
которая
мне
нравится
Parmi
des
millions
de
femmes
t'es
la
seule
Среди
миллионов
женщин
ты
единственная
Moi
qui
vivait
pour
les
filles
et
la
Fame
Я,
который
жил
ради
девушек
и
славы
Mais
la
vie
c'est
pas
facile
quand
t'es
seul
Но
жизнь
нелегка,
когда
ты
один
J'oublie
tous
tes
défauts
Я
забываю
обо
всех
твоих
недостатках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.