Lyrics and translation UnderWater Project - Notre amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
du
m'engager
ainsi
Не
стоило
мне
так
влюбляться,
Des
désirs
j'ai
pas
capté
les
signes
Желаний
я
не
заметил
знаков.
Pas
parler
de
ton
caractère
Не
рассказывали
о
твоем
характере,
Pas
prevenu
de
toutes
les
histoires
Не
предупреждали
обо
всех
историях.
J'ai
enfin
compris
pourquoi
t'étais
seule
Я
наконец
понял,
почему
ты
была
одна,
J'ai
pas
découvert
tous
tes
mystères
Я
так
и
не
раскрыл
все
твои
тайны.
J'ai
fait
longtemps
l'aveugle
Я
долго
закрывал
глаза
Sur
ton
passé
qui
se
révèle
На
твое
прошлое,
которое
открывается
мне.
Mais
je
compte
plus
tout
le
malheur
Но
я
не
могу
больше
считать
все
несчастья,
Que
j'ai
fait
subir
à
ton
âme
Которые
причинил
твоей
душе.
On
s'aime
on
souffre
on
a
mal
Мы
любим,
мы
страдаем,
нам
больно,
Mais
pourquoi
perdre
notre
time
Но
зачем
тратить
наше
время?
Mais
je
compte
plus
tout
le
malheur
Но
я
не
могу
больше
считать
все
несчастья,
Que
j'ai
fait
subir
à
ton
âme
Которые
причинил
твоей
душе.
On
s'aime
on
souffre
on
a
mal
Мы
любим,
мы
страдаем,
нам
больно,
Mais
pourquoi
perdre
notre
time
Но
зачем
тратить
наше
время?
Dès
que
l'hiver
s'installe
Как
только
приходит
зима,
Notre
amour
est
comme
une
fleure
fanée
Наша
любовь
- как
увядший
цветок,
Un
sentiment
bien
normal
Вполне
нормальное
чувство,
Ça
fait
longtemps
que
je
voulait
de
t'en
parler
Я
давно
хотел
тебе
об
этом
сказать.
J'arrête
pas
d'y
penser
Что
я
не
могу
перестать
думать
об
этом.
Y'a
pas
que
toi
mon
viseur
Ты
не
единственная
в
моем
видоискателе,
Je
t'en
mènerais
plus
danser
Я
больше
не
поведу
тебя
танцевать,
T'es
plus
la
seule
à
qui
j'donne
l'heure
Ты
больше
не
единственная,
кому
я
дарю
свое
время.
Ça
me
rend
malade
Это
делает
меня
больным,
Ouais
me
rend
malade
Да,
делает
меня
больным.
Aucun
de
nous
ne
saurai
s'excuser
Никто
из
нас
не
сможет
извиниться,
Même
si
le
temps
Даже
если
время
Finira
un
jour
par
tout
lisser
Когда-нибудь
все
сгладит.
J'ai
des
images
plein
la
tête
je
n'ai
plus
sommeil
У
меня
в
голове
полно
картинок,
я
больше
не
могу
спать,
Ça
me
soulage
de
ne
plus
voir
ta
tête
au
réveil
Мне
легче
от
того,
что
я
больше
не
вижу
твоего
лица,
когда
просыпаюсь.
Mais
je
compte
plus
tout
le
malheur
Но
я
не
могу
больше
считать
все
несчастья,
Que
j'ai
fait
subir
à
ton
âme
Которые
причинил
твоей
душе.
On
s'aime
on
souffre
on
a
mal
Мы
любим,
мы
страдаем,
нам
больно,
Mais
pourquoi
perdre
notre
time
Но
зачем
тратить
наше
время?
Mais
je
compte
plus
tout
le
malheur
Но
я
не
могу
больше
считать
все
несчастья,
Que
j'ai
fait
subir
à
ton
âme
Которые
причинил
твоей
душе.
On
s'aime
on
souffre
on
a
mal
Мы
любим,
мы
страдаем,
нам
больно,
Mais
pourquoi
perdre
notre
time
Но
зачем
тратить
наше
время?
Dès
que
l'hiver
s'installe
Как
только
приходит
зима,
Notre
amour
est
comme
une
fleure
fanée
Наша
любовь
- как
увядший
цветок,
Un
sentiment
bien
normal
Вполне
нормальное
чувство,
Ça
fait
longtemps
que
je
voulait
de
t'en
parler
Я
давно
хотел
тебе
об
этом
сказать.
J'arrête
pas
d'y
penser
Что
я
не
могу
перестать
думать
об
этом.
Y'a
pas
que
toi
mon
viseur
Ты
не
единственная
в
моем
видоискателе,
Je
t'en
mènerais
plus
danser
Я
больше
не
поведу
тебя
танцевать,
T'es
plus
la
seule
à
qui
j'donne
l'heure
Ты
больше
не
единственная,
кому
я
дарю
свое
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.