Underoath - Let Go - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Underoath - Let Go




Let Go
Loslassen
Teach me to let go
Bring mir bei, loszulassen
I'm overrated and insecure
Ich bin überbewertet und unsicher
I keep on running but there's never a door
Ich renne immer weiter, aber da ist nie eine Tür
Nothing's changed, I feel the same
Nichts hat sich geändert, ich fühle mich gleich
I'm the one to blame
Ich bin derjenige, der Schuld hat
So hear me out
Also hör mir zu
I can dance up against the flame
Ich kann gegen die Flamme tanzen
I've given up on what they say is safe
Ich habe aufgegeben, was sie für sicher halten
I've always felt a little better this way
Ich habe mich auf diese Weise immer etwas besser gefühlt
What's the use when nothing's new?
Was nützt es, wenn nichts neu ist?
Is there any truth?
Gibt es irgendeine Wahrheit?
Oh God I'm begging you
Oh Gott, ich flehe dich an
I could use a little peace these days
Ich könnte heutzutage etwas Ruhe gebrauchen
Any help to sleep it all away
Irgendeine Hilfe, um alles wegzuschlafen
I'm alive but blue with distance
Ich lebe, aber ich bin blau vor Entfernung
I'm a little too far to save
Ich bin ein bisschen zu weit weg, um gerettet zu werden
I'd ask for help but I don't deserve it
Ich würde um Hilfe bitten, aber ich verdiene es nicht
Is your world better off this way?
Ist deine Welt so besser dran?
I can carry all the blame
Ich kann die ganze Schuld tragen
I can carry all the blame
Ich kann die ganze Schuld tragen
I wish I could just wake me up
Ich wünschte, ich könnte mich einfach aufwecken
Then I could just save myself from you
Dann könnte ich mich einfach vor dir retten
I know it doesn't make sense to you
Ich weiß, es macht für dich keinen Sinn
It's just the empty thing I have to do
Es ist nur die leere Sache, die ich tun muss
Overrated, overrated (No hope)
Überbewertet, überbewertet (Keine Hoffnung)
Tie me up, so tie me up (With no rope)
Fessle mich, also fessle mich (Ohne Seil)
So say the words that you have to say
Also sag die Worte, die du sagen musst
Even though I'm not listening
Auch wenn ich nicht zuhöre
I'm alive but blue with distance
Ich lebe, aber ich bin blau vor Entfernung
I'm a little too far to save
Ich bin ein bisschen zu weit weg, um gerettet zu werden
I'd ask for help but I don't deserve it
Ich würde um Hilfe bitten, aber ich verdiene es nicht
Is your world better off this way?
Ist deine Welt so besser dran?
I can carry all the blame
Ich kann die ganze Schuld tragen
I can carry all the blame
Ich kann die ganze Schuld tragen
You don't have to remind me
Du musst mich nicht daran erinnern
I know I'm a failure now
Ich weiß, dass ich jetzt ein Versager bin
I wish you'd ignore me
Ich wünschte, du würdest mich ignorieren
'Cause I'll only bring you down
Denn ich werde dich nur runterziehen
I'm the one that falls apart
Ich bin derjenige, der zerbricht
I'm the one that breaks your heart
Ich bin derjenige, der dein Herz bricht
I'm living in the dark
Ich lebe im Dunkeln
You don't have to remind me (I fall apart)
Du musst mich nicht daran erinnern (Ich zerbreche)
I know I'm a failure now (I break your heart)
Ich weiß, dass ich jetzt ein Versager bin (Ich breche dein Herz)
I wish you'd ignore me (I fall apart)
Ich wünschte, du würdest mich ignorieren (Ich zerbreche)
'Cause I'll only bring you down
Denn ich werde dich nur runterziehen
(I break your heart, I fall apart)
(Ich breche dein Herz, Ich zerbreche)
'Cause I'll only bring you down
Denn ich werde dich nur runterziehen
(I break your heart, I fall apart)
(Ich breche dein Herz, Ich zerbreche)
Pull myself out the lifeboat
Ich ziehe mich selbst aus dem Rettungsboot
Tie myself up with no rope
Fessle mich selbst ohne Seil
Go to heaven with no hope
Gehe ohne Hoffnung in den Himmel
Won't you teach me to let go?
Willst du mir nicht beibringen, loszulassen?
Teach me to let go
Bring mir bei, loszulassen
Teach me to let go
Bring mir bei, loszulassen
Teach me to let go
Bring mir bei, loszulassen
Teach me to let go
Bring mir bei, loszulassen
Teach me to let go
Bring mir bei, loszulassen
Teach me to let go
Bring mir bei, loszulassen
I'm alive but blue with distance
Ich lebe, aber ich bin blau vor Entfernung
I'm a little too far to save
Ich bin ein bisschen zu weit weg, um gerettet zu werden
I'd ask for help but I don't deserve it
Ich würde um Hilfe bitten, aber ich verdiene es nicht
Is your world better off this way?
Ist deine Welt so besser dran?
I can carry all the blame
Ich kann die ganze Schuld tragen
I can carry all the blame
Ich kann die ganze Schuld tragen





Writer(s): Aaron Gillespie, William Chamberlain, Christopher Dudley, Timothy Mctague


Attention! Feel free to leave feedback.