Underside - Nueva Escuela de Barrio - translation of the lyrics into German

Nueva Escuela de Barrio - Undersidetranslation in German




Nueva Escuela de Barrio
Neues Viertel-Schule
Cargo un rosario que me cuida esta conmigo
Ich trage einen Rosenkranz, der mich beschützt, er ist bei mir
Cuando no lo traigo el diablo anda a lado mio
Wenn ich ihn nicht bei mir habe, ist der Teufel an meiner Seite
Entre el bien y el mal carnal
Zwischen Gut und Böse, Kumpel
No es que tenga miedo es que tengo mucha maldad
Es ist nicht so, dass ich Angst habe, sondern dass ich viel Bosheit in mir trage
No se que va a pasar
Ich weiß nicht, was passieren wird
Puedes parar
Du könntest aufhören
En un hospital
In einem Krankenhaus
O puede que mi jefa llore mucho en mi altar
Oder vielleicht weint meine Chefin viel an meinem Altar
Prefiero que lloren en tu casa
Ich ziehe es vor, dass sie in deinem Haus weinen
No quiero que mi jefa se entere
Ich will nicht, dass meine Chefin es erfährt
Que dios me abraza
Dass Gott mich umarmt
No se a donde iré yo solo se que solo no estare
Ich weiß nicht, wohin ich gehen werde, ich weiß nur, dass ich nicht allein sein werde
El comandante uno lalo men lo topare quien me recordara
Der Kommandant, ich werde ihn treffen, wer wird sich an mich erinnern
A quien recordaré subale amanecido las canciones que grabe
An wen werde ich mich erinnern, dreh auf, die Lieder, die ich aufgenommen habe, sind wach
Que empiese la machaca no le corra no hay placa
Lass das Gemetzel beginnen, lauf nicht weg, es gibt keine Gnade
Tumbando a chavalas por todo apodaca
Mädchen in ganz Apodaca flachlegen
Puro pinche malandro puro pinche soldado
Lauter verdammte Gangster, lauter verdammte Soldaten
Puro pinche pelón
Lauter verdammte Glatzköpfe
De las calles adueñado
Die die Straßen beherrschen
Seguimos en las mismas pelones en la esquinas
Wir sind immer noch in den gleichen Glatzköpfen an den Ecken
Wachando el movimiento de por vida levantando yo el paño
Beobachten die Bewegung, lebenslang hissen wir die Flagge
El gris bien amarrado
Das Grau fest gebunden
Pica ese bote para andar bien entrincado la 821
Zieh an der Flasche, um richtig high zu werden, die 821
Reventando aplacando el pecho bien plaqueado...
Explodieren, beruhigen, die Brust gut gepanzert...
Lado bajo...
Unterseite...
Trucha pues porque la vida se voltea al revés
Pass auf, denn das Leben dreht sich um
Me quedo aquí abajo
Ich bleibe hier unten
Pa quemarle otra vez
Um noch eins anzuzünden
Como un pinche demonio que se metió a tu nuez
Wie ein verdammter Dämon, der in deinen Kopf eingedrungen ist
La vida o muerte o realidad pos a la verga men
Leben oder Tod oder Realität, scheiß drauf, Mann
Es como suerte bueno o malo
Es ist wie Glück, gut oder schlecht
Mejor fumale que lo malo es lo malo pongase bien loco we
Rauch lieber, denn das Schlechte ist schlecht, werde richtig verrückt, Alter
Desde la tierra pal infierno y pa los angales
Von der Erde zur Hölle und zu den Engeln
De la 821 ya sabe para usted también
Von der 821, du weißt schon, auch für dich
Viene lo bueno ya me lo habían dicho antes
Das Gute kommt, das hat man mir schon vorher gesagt
Ya me perdí mucho tiempo pero sigo adelante
Ich habe schon viel Zeit verloren, aber ich mache weiter
Y me rodea pura gente que le sabe pero sigo aprendiendo mas cosas
Und ich bin von Leuten umgeben, die sich auskennen, aber ich lerne immer noch mehr Dinge
En la calle yo no entiendo nada
Auf der Straße verstehe ich nichts
Cuando dicen que le pare
Wenn sie sagen, ich soll aufhören
Cierro los ojos si me salgo a buscarle
Ich schließe meine Augen, wenn ich rausgehe, um danach zu suchen
Acostumbrado a todo tipo de problemas ya bien calada la tengo
Gewöhnt an alle Arten von Problemen, ich habe es schon durchgemacht
Y la sentencia siempre espera y soy como todos
Und das Urteil wartet immer und ich bin wie alle anderen
Y no bajo la bandera
Und ich senke die Flagge nicht
Aquí en los fresnos donde siempre se la pelan
Hier in Los Fresnos, wo sie immer versagen
Pura vivencia real y no chingaderas
Reine echte Erfahrung und kein Scheiß
Es cierto como dicen que el viento se lleva el tiempo
Es stimmt, wie sie sagen, dass der Wind die Zeit mit sich nimmt
Quiero salirme pero mas adentro me meto los años pasan
Ich will raus, aber ich gerate immer tiefer hinein, die Jahre vergehen
Y sigue firme el guerco
Und der Junge bleibt standhaft
Chingada madre lo que quiero pues lo tengo
Verdammt, was ich will, das habe ich
Pero nunca estoy contento
Aber ich bin nie zufrieden
Me e forjado en una perra vida
Ich habe mich in einem verdammten Leben geschmiedet
Hay razones circunstancia pero nunca la salida
Es gibt Gründe, Umstände, aber niemals den Ausweg
Esta bien claro
Es ist ganz klar
Que los amigos están de sobra
Dass Freunde im Überfluss vorhanden sind
Yo hablo por el barrio
Ich spreche für das Viertel
Pero quien por mi aboga
Aber wer setzt sich für mich ein
En la verguiza mas masiza que me han dado
In der größten Scheiße, die sie mir je gegeben haben
Chingada madre que tan grande fue el pecado
Verdammt, wie groß war die Sünde
Dicten sentencia que lo años nos quedan guangos
Verkündet das Urteil, dass die Jahre uns weit lassen
Te entiendo
Ich verstehe dich
Si dices que yo no valgo verga
Wenn du sagst, dass ich nichts wert bin
Que estoy enfermo y que en la pinche chompa tengo mierda
Dass ich krank bin und dass ich Scheiße im Kopf habe
Comprendo
Ich verstehe
Si dices que la US esta safada
Wenn du sagst, dass die US verrückt ist
Pero en la calle tu opinión no vale nada escucha bien chapenton
Aber auf der Straße zählt deine Meinung nichts, hör gut zu, Kleiner
Porque esto no lo voy a repetir
Denn das werde ich nicht wiederholen
Tengo a mis homis aqui y no me dejar mentir
Ich habe meine Homies hier und sie werden mich nicht lügen lassen
La calles no son solo drogadicción como tu crees
Die Straßen sind nicht nur Drogensucht, wie du denkst
La US representa hermandad como la ves lealtad valor unión honor Simón
Die US repräsentiert Brüderlichkeit, wie du siehst, Loyalität, Wert, Einheit, Ehre, ja
Pero sobre todo me ha enseñado el dolor curate amel under side la rifa
Aber vor allem hat sie mich den Schmerz gelehrt, pass auf, Amel, Under Side ist angesagt
(Bienvenida a mi pinche barrio mija)
(Willkommen in meinem verdammten Viertel, meine Süße)
A todos los fresnos les demuestro afectó entonces que vas a hacer al respecto
Allen in Los Fresnos zeige ich Zuneigung, also was wirst du dagegen tun
Nosotros somos la under side carnal.!! yo.!!
Wir sind die Under Side, Kumpel.!! Yo.!!





Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.