Lyrics and translation Underside - Ya Ni Modo
Ya Ni Modo
Ничего не поделаешь
Que
se
abra
el
telón
mis
locos
otros,
que
son
Пусть
занавес
поднимется,
мои
безумные
друзья,
те,
кто
Diferentes,
locos
somos,
que
viven
del
crack,
del
Другие,
мы
сумасшедшие,
живущие
кайфом,
рэпом
Rap
sin
olvidar,
tambien
a
la
familia
carnal,
en
Не
забывая,
также
о
родной
семье,
иногда
Veces
me
importa
poco
que,
mañana
la
puedo
Мне
плевать,
что
завтра
я
могу
её
Perder,
pero
a
disfrutar
soñar,
pensar,
que
la
vida
Потерять,
но
наслаждаться,
мечтать,
думать,
что
жизнь
Loco
te
va
a
traisionar,
que
puede
pasar,
que
puede
Чувак,
предаст
тебя,
что
может
случиться,
что
может
Acabar
con
pipa
de
paz,
a
fumar
con
paz,
que
si
Закончиться
трубкой
мира,
курить
с
миром,
что
если
Estas
abajo,
arriba,
que
siga
la
vida,
te
tira
prepara,
Ты
внизу,
наверху,
пусть
жизнь
продолжается,
она
тебя
бросает,
готовит,
Y
humilla,
(se
abre
y
se
cierra),
y
si
no
se
cierra
И
унижает,
(открывается
и
закрывается),
а
если
не
закрывается,
Pues
tumbala
ya,
al
chile
carnal.
То
снеси
её,
к
черту,
братан.
Al
chile
carnal...
Se
que
loco
voy
a
decir
perro,
К
черту,
братан...
Знаю,
чувак,
я
скажу,
пёс,
Pura
pinche
UnderSide.
¡Yoo!
Pinches
morros
Чистая
чёртова
UnderSide.
Йоу!
Чёртовы
сопляки
Pendejos
que
creen
que
soy,
tiran
cagada
por
que
Придурки,
которые
думают,
что
я
такой,
несут
херню,
потому
что
Yo
no
estoy
pelón,
la
pinche
vestimenta
me
la
Я
не
лысый,
на
чёртову
одежду
мне
Paso
por
lo
huevos,
en
el
juego
de
este
guero
no
Положить
с
прибором,
в
игре
этого
блондина
я
не
Soy
nuevo.
Ya
(ni)
modo
(así)
me
toco,
camisa
lisa
y
Новичок.
Ничего
не
поделаешь,
так
уж
вышло,
простая
рубашка
и
Tumbado
el
pantalón,
les
doy
escuela
de
como
se
Спущенные
штаны,
я
даю
уроки,
как
надо
Rifa,
en
el
micrófono
ahí
estando
con
la
clika,
crack
Отрываться,
у
микрофона,
находясь
с
бандой,
кайф
En
el
barrio
controlando
la
piedrita,
uno
sobre
el
В
районе,
контролируя
камушек,
один
на
Bote
y
otro
arma
la
ceniza,
el
puto
que
quiera
Бутылке,
а
другой
готовит
пепел,
тот
ублюдок,
который
хочет
Bronca
en
corto
se
hace,
estos
pinches
perros
ya
Драки,
вскоре
её
получит,
эти
чёртовы
псы
уже
Sé,
ya
se
la
saben.
Nadie
va
a
culiar
si
estamos
Знают,
уже
в
курсе.
Никто
не
будет
трахаться,
если
мы
Parejos,
no
soy
culo
pero
tampoco
pendejo.
Равны,
я
не
задница,
но
и
не
придурок.
Ahí
te
va
perro
pa'que
sepas...
¡Yoo!
Dale.
Ya
sabes
Вот
тебе,
пёс,
чтобы
ты
знал...
Йоу!
Давай.
Ты
знаешь,
Loco
pos
ya
ni
modo,
no
puedo
cambiar
lo
que
soy,
Чувак,
ну
ничего
не
поделаешь,
я
не
могу
изменить
то,
кто
я
есть,
Solo
a
mis
jefes
les
pido
perdón,
por
eso
en
la
calle
Только
у
своих
родителей
прошу
прощения,
поэтому
на
улице
Estoy,
no
me
hago
pa'atras,
caele
a
Fresnos
ahí
me
Я,
не
отступаю,
приезжай
во
Фреснос,
там
меня
Veras,
loco
maniaco
de
la
UnderSide
8-21,
carnal
Увидишь,
сумасшедший
маньяк
из
UnderSide
8-21,
братан
Es
la
realidad
vida
de
crueldad
es
lo
que
me
tocó,
Это
реальность,
жизнь
жестокости
- вот
что
мне
досталось,
Le
sigo
rapeando
en
la
calle
por
que
no
hay
modo,
Я
продолжаю
читать
рэп
на
улице,
потому
что
нет
другого
выхода,
Viviendo
la
vida
loca
desde
morro,
fumandome
Живу
безумной
жизнью
с
детства,
курю
Porros
con
banda
de
cholos,
olvidando
todo.
Косяки
с
бандой
чоло,
забывая
обо
всём.
Siguiendo
en
el
juego,
la
vida
es
un
riesgo,
no
Продолжая
игру,
жизнь
- это
риск,
не
Juegues
con
fuego,
por
que
no
hay
remedio.
Играй
с
огнём,
потому
что
нет
лекарства.
¿Quien
dijo
miedo?
A
veces
las
gano
o
a
veces
las
Кто
сказал
"страх"?
Иногда
я
выигрываю,
а
иногда
Pierdo,
pero
pa'adelante
no
todo
es
suerte,
al
tiro
Проигрываю,
но
вперёд,
не
всё
зависит
от
удачи,
сразу
Con
la
muerte
vivido
maliandre,
trucha
chapete.
Со
смертью,
прожитый
бандит,
хитрая
кепка.
La
vida
me
importa
poco,
asi
soy
pos
ya
ni
modo,
Жизнь
мне
мало
значит,
вот
такой
я,
ничего
не
поделаешь,
Al
chile
no
me
hago
pa'atras
carnal,
esta
mente
es
К
черту,
я
не
отступаю,
братан,
этот
разум
Fuerte
dice
la
verdad.
Сильный,
говорит
правду.
La
vida
me
importa
poco,
así
soy
pos
ya
ni
modo,
Жизнь
мне
мало
значит,
вот
такой
я,
ничего
не
поделаешь,
Al
chile
no
me
hago
pa'atras
carnal,
esta
mente
es
К
черту,
я
не
отступаю,
братан,
этот
разум
Fuerte
dice
la
verdad.
Сильный,
говорит
правду.
Un
día
un
pinche
pendejo
me
va
a
meter
un
Однажды
какой-нибудь
придурок
всадит
мне
Plomazo
nomas
carnal,
por
sus
pinches
huevos,
Пулю,
просто
так,
братан,
из-за
своих
чёртовых
яиц,
Este
es
el
juego,
no
tengo
miedo.
¿Por
que
lo
Это
игра,
я
не
боюсь.
Почему
я
Debo?
Pero
no
importa
lo
dice
la
rola,
al
diablo
le
Должен?
Но
неважно,
как
говорится
в
песне,
дьявол
Jala
la
cola
y
ahuevo
te
atora,
pagas
tu
deuda
de
Тянет
за
хвост,
и,
конечно,
он
тебя
затянет,
ты
платишь
свой
долг,
Nada
te
salvas,
al
que
bañaste
y
dejaste
casi
Ни
от
чего
не
спасёшься,
тот,
кого
ты
искупал
и
оставил
почти
Calaca,
te
mete
bala,
esta
es
la
vida,
si
existe
el
Скелетом,
всадит
тебе
пулю,
такова
жизнь,
если
существует
Karma,
vivo
al
día
y
el
de
arriba
me
rola
mañanas,
Карма,
я
живу
одним
днём,
и
тот,
кто
наверху,
даёт
мне
завтра,
Pero
siempre
al
alba,
por
pendejada
y
carcajada,
Но
всегда
на
рассвете,
из-за
глупости
и
смеха,
Como
veía
que
le
salía
caca,
por
mis
patadas,
no
Как
я
видел,
как
из
него
выходило
дерьмо,
из-за
моих
пинков,
не
Me
arrepiento
pinche
perro,
pinche
Жалею,
чёртов
пёс,
чёртов
Culero
agarramos
terreno.
Мудак,
мы
захватили
территорию.
Al
chile,
me
pongo
a
pensar,
analizo
este
vicio
no
К
черту,
я
начинаю
думать,
анализирую,
у
этого
порока
нет
Tiene
final,
las
manos
manchadas
de
pura
maldad.
Конца,
руки
испачканы
чистым
злом.
¿Pues
que
le
hago?
Tengo
amor
al
barrio,
Что
же
мне
делать?
Я
люблю
район,
Quebrando
patas
sin
destinatario,
me
cuajó
la
calle
Ломаю
ноги
без
адресата,
улица
меня
зацепила
Desde
chavalo,
unos
me
entienden
otros
me
С
детства,
одни
меня
понимают,
другие
меня
Conocen,
ya
saben
comprenden,
tranquilo
mi
Знают,
ты
знаешь,
понимаешь,
успокойся,
мой
Amigo
sea
paciente,
no
muestro
temor
a
la
verga
Друг,
будь
терпелив,
я
не
боюсь,
к
чёрту
El
dolor,
mis
carnalitos
listos
pa'la
acción,
le
siguen
Боль,
мои
братишки
готовы
к
действию,
продолжают
De
lacra
en
la
esquina
ven
y
besame
María
Juanita,
Быть
отбросами
на
углу,
приходи
и
поцелуй
меня,
Мария
Хуанита,
Para
olvidar
problemitas,
viviendo
de
noche
Чтобы
забыть
о
проблемах,
живя
ночью
Durmiendo
de
día,
sin
habladurías,
enemigos
killa,
Спя
днём,
без
сплетен,
враги
убиты,
Mi
escudo
El
Cerro
de
la
Silla.
Y
no
saben
lo
que
Мой
щит
- гора
Силла.
И
они
не
знают,
что
Yo
siento,
aveces
tan
vivo
y
aveces
tan
muerto,
Я
чувствую,
иногда
такой
живой,
а
иногда
такой
мёртвый,
Pero
como
quiera
aquí
me
mantengo.
¡Firmes
Но
так
или
иначе,
я
здесь
остаюсь.
Стойкими,
La
vida
me
importa
poco,
así
soy
pos
ya
ni
modo,
Жизнь
мне
мало
значит,
вот
такой
я,
ничего
не
поделаешь,
Al
chile
no
me
hago
pa'atras
carnal,
esta
mente
es
К
черту,
я
не
отступаю,
братан,
этот
разум
Fuerte
dice
la
verdad.
Сильный,
говорит
правду.
La
vida
me
importa
poco,
así
soy
pos
ya
ni
modo,
Жизнь
мне
мало
значит,
вот
такой
я,
ничего
не
поделаешь,
Al
chile
no
me
hago
pa'atras
carnal,
esta
mente
es
К
черту,
я
не
отступаю,
братан,
этот
разум
Fuerte
dice
la
verdad.
Сильный,
говорит
правду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.