Lyrics and translation Undervud - Вечный полдень
Вечный полдень
Eternal Noon
Вечный
полдень
Eternal
Noon
Я
ныряю
в
прорубь
лета,
вечной
пчёлке
жалко
лета,
жалко
лета
I
plunge
into
summer's
ice
hole,
the
eternal
bee
pities
the
summer,
pities
the
summer
Вечный
полдень
Eternal
Noon
Будет
жарко,
без
помарки
я
пишу
две
строчки
в
жидкую
газету
It
will
be
hot,
without
a
smudge,
I
write
two
lines
in
the
liquid
newspaper
Каждому
из
всех
приходят
мысли,
блудный
грех
опять
в
бикини
Thoughts
come
to
each
and
every
one,
the
prodigal
sin
again
in
a
bikini
Старая
жара
в
Париже,
новая
жара
уже
в
Пекине
The
old
heat
in
Paris,
the
new
heat
already
in
Beijing
Вечный
полдень
Eternal
Noon
Расчленённой
бабочке
легко
в
руке
жестокого
ребёнка
The
dismembered
butterfly
finds
ease
in
the
hand
of
a
cruel
child
Вечный
полдень
Eternal
Noon
Я
и
ты
уже
цикады
в
диалоге
с
ослеплённой
перепонкой
You
and
I
are
already
cicadas
in
dialogue
with
a
blinded
eardrum
Так
бессмысленно,
бессмысленно
желтеем
мы
на
побережье
So
senselessly,
senselessly
we
turn
yellow
on
the
coast
Лёгкий
бриз
ласкает
низ,
Адамные
и
Евные
одежды
A
light
breeze
caresses
the
bottom,
the
clothes
of
Adam
and
Eve
Где
ты,
моя
боль,
мой
бемоль?
Где
же
ты,
мой
крейзи-диез?
Where
are
you,
my
pain,
my
B-flat?
Where
are
you,
my
crazy
C-sharp?
Ночью
я
забрался
на
солнце,
а
утром
я
спёкся
и
вниз
с
него
слез
At
night
I
climbed
the
sun,
and
in
the
morning
I
baked
and
climbed
down
from
it
Как
бы
всё
могло
это
быть?
Но
тому
не
быть
никогда
How
could
all
this
be?
But
it
will
never
be
Губы
твои
лето-лето,
а
глаза
зима-зима-зима
Your
lips
are
summer-summer,
and
your
eyes
are
winter-winter-winter
Где
ты,
моя
боль,
мой
бемоль?
Где
же
ты,
мой
крейзи-диез?
Where
are
you,
my
pain,
my
B-flat?
Where
are
you,
my
crazy
C-sharp?
Ночью
я
забрался
на
солнце,
а
утром
я
спёкся
и
вниз
с
него
слез
At
night
I
climbed
the
sun,
and
in
the
morning
I
baked
and
climbed
down
from
it
Как
бы
всё
могло
это
быть?
Но
тому
не
быть
никогда
How
could
all
this
be?
But
it
will
never
be
Губы
твои
лето-лето,
а
глаза
зима-зима-зима
Your
lips
are
summer-summer,
and
your
eyes
are
winter-winter-winter
Вечный
полдень
Eternal
Noon
Вечный
полдень
Eternal
Noon
Я
любил,
любовь
ещё,
быть
может,
знойным
образом
снесёт
мне
шляпу
I
loved,
love
still,
perhaps,
in
a
sultry
way
will
blow
my
hat
off
Вечный
полдень
Eternal
Noon
Коктебель
шлёт
карамель
луны,
чтоб
соблазнить
свою
Анапу
Koktebel
sends
the
caramel
of
the
moon
to
seduce
its
Anapa
Люди,
города
и
солнце
тянутся
друг
к
другу
так
наивно
People,
cities,
and
the
sun
reach
for
each
other
so
naively
Только
самолётам
как
сказать,
что
это,
в
общем,
позитивно?
Only
to
airplanes,
how
can
we
say
that
this
is,
in
general,
positive?
Вечный
полдень
Eternal
Noon
Рыбаки
пленяют
рыбу,
уготовлен
рыбе
ад
на
сковородке
Fishermen
captivate
fish,
hell
is
prepared
for
the
fish
in
a
frying
pan
Вечный
полдень
Eternal
Noon
Хватит
денег,
чтобы
пыль
пустить
в
глаза
раскомплексованной
красотке
Enough
money
to
throw
dust
in
the
eyes
of
an
uninhibited
beauty
Я
бреду
по
миру
от
двенадцати
до
трёх
на
пополудни
I
wander
the
world
from
twelve
to
three
in
the
afternoon
Жизнь
блудит
внутри
шагами
лета,
лето
жизни
не
приблудней
Life
wanders
inside
with
the
steps
of
summer,
the
summer
of
life
is
not
more
stray
Где
ты,
моя
боль,
мой
бемоль?
Где
же
ты,
мой
крейзи-диез?
Where
are
you,
my
pain,
my
B-flat?
Where
are
you,
my
crazy
C-sharp?
Ночью
я
забрался
на
солнце,
а
утром
я
спёкся
и
вниз
с
него
слез
At
night
I
climbed
the
sun,
and
in
the
morning
I
baked
and
climbed
down
from
it
Как
бы
всё
могло
это
быть?
Но
тому
не
быть
никогда
How
could
all
this
be?
But
it
will
never
be
Губы
твои
лето-лето,
а
глаза
зима-зима-зима
Your
lips
are
summer-summer,
and
your
eyes
are
winter-winter-winter
Где
ты,
моя
боль,
мой
бемоль?
Где
же
ты,
мой
крейзи-диез?
Where
are
you,
my
pain,
my
B-flat?
Where
are
you,
my
crazy
C-sharp?
Ночью
я
забрался
на
солнце,
а
утром
я
спёкся
и
вниз
с
него
слез
At
night
I
climbed
the
sun,
and
in
the
morning
I
baked
and
climbed
down
from
it
Как
бы
всё
могло
это
быть?
Но
тому
не
быть
никогда
How
could
all
this
be?
But
it
will
never
be
Губы
твои
лето-лето,
а
глаза
зима-зима-зима
Your
lips
are
summer-summer,
and
your
eyes
are
winter-winter-winter
Вечный
полдень,
вечный
полдень
Eternal
Noon,
Eternal
Noon
Вечный
полдень,
вечный
полдень
Eternal
Noon,
Eternal
Noon
Вечный
полдень
Eternal
Noon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): владимир ткаченко, максим кучеренко
Attention! Feel free to leave feedback.