Undervud - Шевченко, 19 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Undervud - Шевченко, 19




Шевченко, 19
Shevchenko, 19
Куда бы ни текла вода
Wherever the water may flow
Она всегда приходит первой
It always arrives first
Мы якоря привяжем к нервам
We'll tie anchors to our nerves
Чтобы забыть об этой гонке раз и навсегда
To forget about this race once and for all
Сколько нам с тобою было лет?
How old were we?
Солнечный омлет, шипит сковорода
Sunny omelette, the pan sizzles
Я иду там, по лужам детства, как по льду
I walk there, through the puddles of childhood, like on ice
Там весною, в никаком году
There in the spring, in some nonexistent year
Этот лёд не растает уже никогда
This ice will never melt again
Кофейная гуща, совет монитора
Coffee grounds, the monitor's advice
Нажмите на Поиск для поиска счастья
Click on Search to find happiness
Но где ты, мой дом? За каким ты забором?
But where are you, my home? Behind what fence?
Всё время не вытер безжалостный ластик
The merciless eraser kept wiping away
Ищу я тебя и в июле, и в марте
I search for you in July and in March
И в банке ищу, и в дырявом кармане
I search in the bank and in a holey pocket
Под лупой, под кайфом, в тоске и азарте
Under a magnifying glass, high, in longing and excitement
Но ты только призрак, ты фата-моргана
But you're just a ghost, you're a mirage
Фата-моргана, фата-моргана, фата-моргааа-ааа-на
Mirage, mirage, miraaa-aaage
Фата-моргана, фата-моргана, фата-моргааа-ааа-на
Mirage, mirage, miraaa-aaage
Фата-моргана, фата-моргана, фата-моргааа-ааа-на
Mirage, mirage, miraaa-aaage
Фата-моргана, фата-моргана, фата-моргааа-ааа-на
Mirage, mirage, miraaa-aaage
Я залез на черешню, как на телебашню, конечно
I climbed the cherry tree, like a TV tower, of course
Ку-у-ку-ку-ку
Coo-coo-coo-coo
Топит печку Маруся. Как тебе в окладе не жарко, Иисусе?
Marusya is stoking the stove. How are you not hot in your salary, Jesus?
Ку-у-ку-ку-ку
Coo-coo-coo-coo
Мёртвые куры танцуют танцы с лопатами
Dead chickens are dancing with shovels
Дети легко превращают молекулы в атомы
Children easily turn molecules into atoms
Знают винные боги: Изабелла и Лида пока недотроги
The wine gods know: Isabella and Lida are still untouched
Сколько шрамов, однако. Осторожно, злая собака!
So many scars, though. Careful, angry dog!
Ку-у-ку-ку-ку
Coo-coo-coo-coo
Дети, внутри у подушки по-прежнему пух
Children, there's still fluff inside the pillow
Лёг на закат с перерезанным горлом петух
A rooster with a slit throat lay down on the sunset
Ветер качает кресло-качалочку
The wind rocks the rocking chair
Ветер качает кресло-качалочку
The wind rocks the rocking chair
Я вижу сон и слышу считалочку
I see a dream and hear a counting rhyme
Раз улыбка, два оскал
One - a smile, two - a grin
Кем я был и кем я стал?
Who was I and who have I become?
А вы бы ухватить могли
Could you grasp
Тремя перстами соль земли?
The salt of the earth with three fingers?
Сердце в четырёх стенах
Heart within four walls
Хрен в смирительных штанах
Horseradish in straitjacket pants
Я не ударю в грязь лицом
I won't lose face
Буду пятым колесом
I'll be the fifth wheel
Лезет чёрт из гимнастёрки
The devil climbs out of the tunic
На погонах три шестёрки
Three sixes on the shoulder straps
Был алмазом, стал рудой
Was a diamond, became ore
Киселя седьмой водой
Kissel - the seventh water
Но, как восьмёрку ни крути
But no matter how you twist the eight
Бесконечность не найти
Infinity cannot be found
Собирай друзей-подруг
Gather your friends
Шире круг! Девятый круг
Wider circle! The ninth circle
Меткий выстрел, ясный пень
A well-aimed shot, it's clear
Десять стрел, и все в мишень!
Ten arrows, and all on target!
То с городом любовь, то сила трения
Sometimes it's love with the city, sometimes it's the force of friction
Я помню наизусть мотив забвения
I know the melody of oblivion by heart
Ага-ага-ага-ага-ага-ага-ага-ага-ага
Aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha
И буквы в голове проявятся легко
And the letters in the head will easily appear
Когда вместо чернил грудное молоко
When breast milk is used instead of ink
Ага-ага-ага-ага-ага-ага-ага-ага-ага
Aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha
Ага-ага-ага-ага-ага-ага-ага-ага-ага
Aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha
Ага-ага-ага-ага-ага-ага-ага-ага-ага
Aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha-aha
Всё (всё всё, всё). Кто нас любит не любит
Everything (everything, everything, everything). Who loves us - doesn't love
Белым словом ромашка скажет, точно отрубит
The chamomile will tell with a white word, cut it off for sure
Всё (всё всё, всё). У окошка алоэ
Everything (everything, everything, everything). Aloe by the window
Шепчет солнцу на ухо: "Свято место пустое"
Whispers in the sun's ear: "A holy place is never empty"





Writer(s): владимир ткаченко, максим кучеренко


Attention! Feel free to leave feedback.