Lyrics and translation Underworld feat. Iggy Pop - Bells & Circles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bells & Circles
Колокола и круги
If
I
had
wings,
I
wouldn't
do
anything
beautiful
and
transcendent
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
не
стал
делать
ничего
прекрасного
и
трансцендентного.
No,
I'd
get
my
finger
into
everything
I
wanted
Нет,
я
бы
сунул
свой
нос
во
всё,
что
захочу.
I'd
do
all
the
beautiful
things
Я
бы
делал
все
прекрасные
вещи.
Those
thing
you
can't
do
Те
вещи,
которые
ты
не
можешь
делать.
Because
nobody
wants
you
to
be
able
Потому
что
никто
не
хочет,
чтобы
ты
могла
To
do
the
things
that
make
you
feel
good
Делать
то,
что
доставляет
тебе
удовольствие.
Like
you
can't
smoke
on
the
aeroplane
Как,
например,
ты
не
можешь
курить
в
самолете.
I
remember
smoking
on
the
aeroplane
Я
помню,
как
курил
в
самолете.
I
used
to
love
the
smoke
on
the
airplane
Я
обожал
курить
в
самолете.
Those
were
the
golden
days
of
air
travel
Это
были
золотые
дни
авиаперелетов.
They
would
just
open
the
door
at
the
airport
Они
просто
открывали
дверь
в
аэропорту,
And
you'd
walk
right
out
the
tarmac
И
ты
выходила
прямо
на
взлетную
полосу
And
up
those
stairs
and
light
a
big
cigarette
И
поднималась
по
этим
ступенькам
и
закуривала
большую
сигарету,
And
stick
it
in
the
ashtray
И
вставляла
ее
в
пепельницу.
And
the
stewardess
would
come
along
И
стюардесса
подходила,
And
if
she
was
hot,
you
can
try
to
pick
her
up
И
если
она
была
горячей
штучкой,
ты
мог
попытаться
подкатить
к
ней.
Once
I
was
flying
Однажды
я
летел
From
New
York
to
DC,
Из
Нью-Йорка
в
Вашингтон.
I
didn't
have
much
time
У
меня
было
мало
времени,
And
the
stewardess
was
smoking
И
стюардесса
курила.
She
was
a
dusky
tall
Она
была
смуглой,
высокой
American
beauty
Американской
красавицей.
And
I
put
down
my
tray
table,
snorted
a
gram
of
cocain
И
я
опустил
свой
столик,
нюхнул
грамм
кокаина,
Till
I
got
up
my
courage
to
say,
"Can
I
have
your
phone
number?"
Пока
не
набрался
смелости
сказать:
"Можно
ваш
номер
телефона?"
And
she
gave
me
the
number,
that
was
the
good
news
И
она
дала
мне
номер,
это
были
хорошие
новости.
The
bad
news
was
I
got
too
stoned
and
I
lost
the
number
Плохие
новости
заключались
в
том,
что
я
слишком
обкурился
и
потерял
номер.
The
stewardess
would've
been
better
than
the
cocaine
Стюардесса
была
бы
лучше,
чем
кокаин.
I
made
an
error
in
judgement
Я
совершил
ошибку
в
суждениях.
But
still
I
remember
smoking
on
the
aeroplane
Но
я
все
еще
помню,
как
курил
в
самолете.
Smoking
on
the
aeroplane
Курил
в
самолете.
Smoking
on
the
aeroplane,
everybody
did
it
Курил
в
самолете,
все
это
делали.
They
gather
at
the
back
on
the
way
to
Australia
Они
собирались
сзади
по
пути
в
Австралию
And
all
puff
up
at
once
outside
the
bathroom
И
все
пыхтели
одновременно
возле
туалета.
And
that's
why
if
I
had
wings
И
вот
почему,
если
бы
у
меня
были
крылья,
That
would
be
a
bad
idea,
hahahahaha,
I
guess
Это
была
бы
плохая
идея,
ха-ха-ха-ха,
наверное.
According
to
everything
I've
been
taught
about
the
laws
of
Согласно
всему,
чему
меня
учили
о
законах
Ethics
and
karma
and
good
behavior,
hahahahaha
Этики,
кармы
и
хорошего
поведения,
ха-ха-ха-ха,
If
I
had
wings,
I'd
go,
yum,
yum,
yum-yum,
yum-yum,
yum,
ow!
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
полетел:
ням-ням-ням-ням-ням,
ау!
I'd
have
fun
Я
бы
повеселился.
If
I
had
wings,
I'd
have
fun
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
повеселился.
Smoking
on
the
aeroplane
Курил
бы
в
самолете.
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
Teenage
boys
used
to
hijack
the
aeroplane
and
send
it
to
Cuba
Подростки
угоняли
самолеты
и
отправляли
их
на
Кубу.
Castro
would
charge
20
grand,
Кастро
брал
20
тысяч,
The
airline
would
get
your
aeroplane
back
Авиакомпания
получала
свой
самолет
обратно.
He
had
a
good
business
У
него
был
хороший
бизнес.
(You
can't
do
that,
you
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать,
ты
не
можешь
этого
сделать)
(You
can't
do
that,
you
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать,
ты
не
можешь
этого
сделать)
It's
over
for
the
liberal
democracies
Все
кончено
для
либеральных
демократий.
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
Here
comes
the
jungle
Идут
джунгли.
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
No
more
rock
critics
Больше
никаких
рок-критиков.
(You
can't
do
that,
you
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать,
ты
не
можешь
этого
сделать)
No
more
(You
can't
do
that)
Больше
никаких
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
European
ideas
of
(You
can't
do
that)
Европейских
представлений
о
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
Good
and
bad
(You
can't
do
that)
Хорошем
и
плохом
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
Only
a
vengeful
(You
can't
do
that)
Только
мстительный
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
God
does
not
allow
smoking
on
the
aeroplane
Бог
не
разрешает
курить
в
самолете.
(You
can't
do
that,
you
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать,
ты
не
можешь
этого
сделать)
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
There
will
be
no
revolution
Революции
не
будет.
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
And
that's
why
И
вот
почему
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
It
won't
be
televised
Это
не
покажут
по
телевизору.
(You
can't
do
that)
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
Sunlight
on
my
wings
Солнечный
свет
на
моих
крыльях.
Sunlight
(You
can't
do
that)
Солнечный
свет
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
Sunlight
(You
can't
do
that)
Солнечный
свет
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
Sunlight
(You
can't
do
that)
Солнечный
свет
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
Sunlight
(You
can't
do
that)
Солнечный
свет
(Ты
не
можешь
этого
сделать)
If
I
had
wings...
Если
бы
у
меня
были
крылья...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard David Smith, Karl Hyde, Iggy Pop
Attention! Feel free to leave feedback.