Lyrics and translation Underworld - Dirty Epic (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...dead
alive...
...
мертвым
живым...
...dental
mint
drug...
...
зубной
мятный
наркотик...
sweet
in
winter
сладко
зимой.
sweet
in
the
rain
сладко
под
дождем.
shake
well
before
use
встряхните
задолго
до
использования.
"you
never
touch
me
anymore
this
way"
"ты
больше
никогда
не
прикасаешься
ко
мне
таким
образом".
connector-in
соединитель-в
receiver-out
приемнике-вне
you
let
me
in
through
the
backdoor
ты
впустил
меня
через
черный
ход.
...loosen
up...
...
расслабься...
...it's
like
i'm
vomiting...
...
как
будто
меня
тошнит...
...all
night
dancing...
...всю
ночь
танцевать
...
...let
him
start...
...
позволь
ему
начать...
ride
the
sainted
rythms
on
the
midnight
train
to
romford
прокатись
на
священных
ритмах
на
полуночном
поезде
до
ромфорда.
ride
the
sainted
rythms
оседлай
святые
ритмы.
sweet
in
winter
сладко
зимой.
sweet
in
the
rain
сладко
под
дождем.
shake
well
before
use
встряхните
задолго
до
использования.
"you
never
touch
me
anymore
this
way"
"ты
больше
никогда
не
прикасаешься
ко
мне
таким
образом".
connector...
соединитель...
connector...
соединитель...
i'm
so
dirty
я
такая
грязная.
and
the
light
it
blinds
my
eyes
и
свет
ослепляет
мои
глаза.
you're
oh
so
dirty
ты
такая
грязная.
and
the
light
it
blinds
my
eyes
и
свет
ослепляет
мои
глаза.
here
comes
christ
on
crutches
вот
и
Христос
на
костылях.
...ten
cents
to
boot...
...
десять
центов...
...check
him
undercover...
...
проверь
его
под
прикрытием...
...huh?
who
else-
...
ха?
кто
еще...
"call
me
wet
trampoline,"
"Зови
меня
мокрым
батутом".
she
said
today
она
сказала
сегодня:
but
i
was
too
busy
with
my
head
но
я
был
слишком
занят
своей
головой.
shake
well
before
use
встряхните
задолго
до
использования.
"but
you
never
touch
me
anymore"
"но
ты
больше
не
прикасаешься
ко
мне".
i
was
busy
listening
for
phonesex
я
был
занят,
слушая
phonesex.
coming
through
the
back
door
входим
через
черный
ход.
in
her
skin
tight
trunks
в
ее
шкуре
узкие
стволы.
and
we
all
went
и
мы
все
пошли.
and
dancing
и
танцевальный.
...ah
yes,
did
you
get
in...
...
Ах,
да,
ты
вошел...
...tell
the
others
did
you
get
in...
...
скажи
другим,
ты
вошел...
...look
in
the
dirty
erotic
fantasy...
...
посмотри
в
грязные
эротические
фантазии...
...big
thoughts...
...
большие
мысли...
i
get
my
kicks
on
channel
six...
я
получаю
удовольствие
от
шестого
канала...
to
the
off-peak
electricity
к
непиковому
электричеству.
and
the
light
blinds
my
eyes
и
свет
ослепляет
мои
глаза.
and
i
feel
dirty
и
я
чувствую
себя
грязной.
hey-ohhhoooooo-ohhh
Эй-О-О
and
the
light
blinds
my
eyes
-О-О-О,
и
свет
ослепляет
мои
глаза.
and
i
feel
so
и
я
чувствую
это
...
shaken
in
my
faith
потрясен
в
моей
вере.
here
comes
christ
on
crutches
вот
и
Христос
на
костылях.
and
here
comes
another
god
(here
comes
another
god)
и
вот
приходит
другой
Бог
(вот
приходит
другой
бог).
like
a
buffalo
thunder
with
a
smell
of
sugar
как
гром
буйвола
с
запахом
сахара.
and
a
velvet
tongue
and
designer
voodoo
и
бархатный
язык,
и
дизайнер
вуду.
but
i
got
phonesex
to
see
me
through
но
у
меня
есть
phonesex,
чтобы
довести
меня
до
конца.
the
emptiness
in
my
501s
пустота
в
моих
501-х
freeze
dried
in
my
new
religion
замерзнуть
в
моей
новой
религии.
and
my
teeth
stuffed
back
in
my
head
и
мои
зубы
засунули
мне
в
голову.
i
get
my
kicks
on
channel
six...
я
получаю
удовольствие
от
шестого
канала...
i
get
my
kicks
on
channel
six
я
получаю
удовольствие
от
шестого
канала.
the
light
it
blinds
my
eyes
свет
ослепляет
мои
глаза.
and
i
feel
so
dirty
и
я
чувствую
себя
такой
грязной.
(i
feel
so
dirty)
(я
чувствую
себя
такой
грязной)
here
comes
christ
on
crutches
вот
и
Христос
на
костылях.
(here
comes
christ
on
crutches)
(вот
и
Христос
на
костылях)
i
will
not
be
confused
(will
not
be
confused)
я
не
буду
смущен
(не
буду
смущен).
you
left
me
confused
ты
оставил
меня
в
замешательстве.
i
will
not
be
confused
(with
another
man)
я
не
буду
путаться
(с
другим
человеком).
...dirty
dirty
dirty...
...
грязные,
грязные,
грязные...
...second
fizzles...
...
второе
шипение...
...suck
on
cockroaches...
...
отсоси
у
тараканов...
this
pressure
of
opinions
это
давление
мнений.
listen
to
your
eyes
you
said
послушай,
что
ты
сказала.
but
all
i
could
see
was
doris
day
но
все,
что
я
видел-это
Дорис
Дэй.
and
a
bigscreen
satellite
и
спутник
с
большим
экраном.
disappearing
down
the
tubehole
in
farringdon
st.
исчезая
в
трубе
в
Фаррингдон-стрит.
with
whiplash-willy
the
motor-psycho
с
хлыстом-Вилли
мотор-психопат.
and
the
light
it
blinds
my
eyes
и
свет
ослепляет
мои
глаза.
and
the
light
it
burns
my
eyes
и
свет
обжигает
мои
глаза.
i
get
my
kicks
on
channel
six...
я
получаю
удовольствие
от
шестого
канала...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KARL HYDE, RICHARD SMITH
Attention! Feel free to leave feedback.