Underworld - Juanita / Kiteless / To Dream of Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Underworld - Juanita / Kiteless / To Dream of Love




your rails
Твои рельсы
your thin
Твоя худоба
your thin paper wings
Твои тонкие бумажные крылья
your thin paper wings
Твои тонкие бумажные крылья
in the wind,
На ветру,
dangling
Болтаясь ...
your sun, fly
Твое солнце, лети!
your window, shattering
Твое окно разбивается вдребезги.
your rails
Твои рельсы
your thin
Твоя худоба
your thin paper wings
Твои тонкие бумажные крылья
sugarbox - sugarboy
Сахарная коробка - сахарный мальчик
riding in
Едем верхом
riding in
Едем верхом
sugarbox - sugarboy
Сахарная коробка - сахарный мальчик
handheld candle sugarboy
Ручная свеча сахарный мальчик
your rails
Твои рельсы
your thin
Твоя худоба
your thin paper wings
Твои тонкие бумажные крылья
your thin paper wings
Твои тонкие бумажные крылья
in the wind,
На ветру,
dangling
Болтаясь ...
your sun, fly
Твое солнце, лети!
your window shattered in the wind
Твое окно разбилось на ветру.
your cocacola saint,
Твой святой кокакола,
rattlin
Рэттлин.
rattlin
Рэттлин
resonator...
Резонатор...
homeless strays,
Бездомные
gatherin
Бродяги собираются вместе.
outside your window
За твоим окном.
bootleg babies call to you lying among the mosquitos
Контрабандные младенцы взывают к тебе, лежа среди комаров.
that summer's fever coming
Приближается летняя лихорадка
cats are gathering
Кошки собираются.
outside your window
За твоим окном.
homeless strays
Бездомные бродяги
bootleg babies,
Дети-контрабандисты,
calling to you
Взываю к тебе.
lying among
Лежа среди ...
lie among the mosquitos
Ложись среди комаров.
your rails
Твои рельсы
your thin
Твоя худоба
your thin paper wings
Твои тонкие бумажные крылья
in the wind
На ветру
your sun, fly
Твое солнце, лети!
danglin
Болтается
danglin
Болтается
your window shattered in the wind
Твое окно разбилось на ветру.
the sun lying
Солнце лежит.
your cocacola sign
Твой знак кокаколы
your rails
Твои рельсы
your thin
Твоя худоба
paper wings
Бумажные крылья
paper wings
Бумажные крылья
resonator...
Резонатор...
homeless strays,
Бездомные бродяги
gathering
Собираются вместе.
outside your window
За твоим окном.
bootleg babies call to you,
Контрабандные младенцы взывают к тебе,
lying among the mosquitos
Лежу среди комаров.
and the summer's fever coming
И приближается летняя лихорадка.
cats are gathering
Кошки собираются.
outside your window
За твоим окном.
homeless strays
Бездомные бродяги
bootleg babies
Контрабандные младенцы
calling to you
Взываю к тебе.
lying among
Лежа среди ...
lying among the mosquitos
Лежу среди комаров.
your rails
Твои рельсы
your thin
Твоя худоба
your thin paper wings
Твои тонкие бумажные крылья
in the wind
На ветру
your sun, fly
Твое солнце, лети!
dangling
Болтается
dangling
Болтается
your window shattered in the wind
Твое окно разбилось на ветру.
the sun and on your cocacola saint
Солнце и на Твоей святой кокаколе
your rails
Твои рельсы
your thin paper wings
Твои тонкие бумажные крылья
paper wings
Бумажные крылья
talk to me...
Поговори со мной...
there is a sound on the other side of this wall
По ту сторону стены раздается звук.
burning singing on the other side of this glass
Пылающее пение по другую сторону этого стекла.
footsteps concealed
Шаги затаились.
silence is preserving the voice
Молчание сохраняет голос.
walking in the wind at the water's edge
Гуляя на ветру у кромки воды
comes close to covering my rubber feet
Она почти прикрывает мои резиновые ноги.
listening to the barbed wire hanging
Прислушиваясь к висящей колючей проволоке
there is a sound on the other side of this wall
По ту сторону стены раздается звук.
burning singing on the other side of this glass
Пылающее пение по другую сторону этого стекла.
footsteps concealed
Шаги затаились.
silence is preserving the voice
Молчание сохраняет голос.
silver chain
Серебряная цепочка
thrown away
Выброшен
broken wing
Сломанное крыло
silver and blue and blue and denim
Серебристый и голубой, голубой и джинсовый.
and silver and red and silver and red
И серебро, и красное, и серебро, и красное.
and blue and yellow and white and blue
И синий и желтый и белый и синий
and blue and red and grey and red and
И синий и красный и серый и красный и
green and blue and yellow and black and
Зеленый, синий, желтый, черный ...
black and red and green and white and blue
Черный, красный, зеленый, белый, синий.
(and blue)
синий)
and grey and blue and white and yellow
И серый, и синий, и белый, и желтый.
and black and white and blue
И черное, и белое, и синее.
(and blue)
синий)
and red and white and red and grey
И красный, и белый, и красный, и серый.
and grey and red and red and yellow and
И серый и красный и красный и желтый и
green and grey and blue and blue and grey
Зеленый и серый и синий и синий и серый
and yellow
И желтый
(and white)
белый)
and silver and black and green and red
И серебряный, и черный, и зеленый, и красный.
(and white)
белый)
and black and silver and white and
И черный, и серебряный, и белый, и
grey and blue
Серый и синий
(and blue)
синий)
and grey and silver and white and white
И серый, и серебряный, и белый, и белый.
and red and curry and green and grey
И красный, и карри, и зеленый, и серый.
(and brown)
коричневый)
and white and green and red and red
И белый и зеленый и красный и красный
and green and white and black and silver
И зеленый и белый и черный и серебристый
and silver and green and grey and black
И серебристый, и зеленый, и серый, и черный.
and black and red and white and grey and
И черное, и красное, и белое, и серое, и ...
red and blue
Красный и синий
(and blue)
синий)
and blue and blue...
И синий, и синий...





Writer(s): DARREN PAUL EMERSON, KARL HYDE, RICHARD DAVID SMITH


Attention! Feel free to leave feedback.