Underworld - To Heal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Underworld - To Heal




To Heal
Исцелить
Underworld
Подземный мир
Oblivion with Bells
За oblivion with bells можно предложить несколько вариантов перевода, но ни один не будет звучать достаточно естественно. Например, «За колокольный звон в забвении» или «Забвение с колоколами». Однако, учитывая контекст названия альбома и песни, скорее всего, речь идёт о состоянии погружения в музыку, которое напоминает забвение, а колокола символизируют некий зов, пробуждение. Поэтому лучше передать смысл, а не дословный перевод. Предлагаю: "Погружение в звук".
To Heal
Исцелить
[Instrumental]
[Инструментальная композиция]





Writer(s): RICHARD DAVID SMITH, KARL HYDE


Attention! Feel free to leave feedback.