Lyrics and translation Unearth - Giles (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giles (Live)
Джайлс (Live)
Smother
his
life
Задуши
его
жизнь,
The
words
cut
right
to
the
heart
слова
бьют
прямо
в
сердце.
Disease
and
threaten
my
family
name
Болезнь
и
угроза
имени
моей
семьи.
An
epic
stand
is
made
Совершен
эпический
подвиг,
Condemned
I
will
not
plead
осужден,
но
не
признаю
вину.
Damned
to
the
beast
of
torment
Проклят
зверем
мучений,
Damned
by
the
beast
within
us
all
проклят
зверем,
что
живет
в
каждом
из
нас.
Crushed
by
the
the
fear
Раздавлен
страхом,
More
stone,
more
stone,
more
weight
for
Corey
еще
камня,
еще
камня,
больше
тяжести
для
Кори.
Not
one
set
forth
could
capture
admission
of
guilt
Ни
один
из
представленных
не
смог
добиться
признания
вины.
By
law,
avoids
death
on
Gallows
Hill
По
закону,
избегает
смерти
на
Холме
Виселицы.
Through
time
this
fight
will
martyr
my
name
Со
временем
эта
битва
сделает
мое
имя
мученическим,
My
soul
free
of
a
heretic
душа
моя
свободна
от
ереси.
Crushed
by
the
the
fear
Раздавлен
страхом,
More
stone,
more
stone,
more
weight
for
Corey
еще
камня,
еще
камня,
больше
тяжести
для
Кори.
Court
of
Ayer
and
Terminer
leave
me
my
rightful
land
Суд
Эйра
и
Терминера,
оставьте
мне
мою
законную
землю.
Men
of
Ayer
and
Terminer
leave
me
my
rightful
land
Люди
Эйра
и
Терминера,
оставьте
мне
мою
законную
землю,
To
stow
in
my
heart,
leave
to
my
sons
чтобы
сохранить
в
моем
сердце,
оставить
моим
сыновьям.
Peine
Forte
et
Dure
is
called,
an
effort
to
collapse
belief
Peine
Forte
et
Dure
вызвана,
попытка
сломить
веру
Has
failed,
and
surely
will
die
with
me
провалилась
и,
несомненно,
умрет
вместе
со
мной.
An
epic
stand
is
made
Совершен
эпический
подвиг,
Condemned
I
will
not
plead
осужден,
но
не
признаю
вину.
Damned
to
the
beast
of
torment
Проклят
зверем
мучений,
Damned
by
the
beast
within
us
all
проклят
зверем,
что
живет
в
каждом
из
нас.
Rectify
my
name
Оправдай
мое
имя,
Rectify
my
name
оправдай
мое
имя,
Rectify
my
name
оправдай
мое
имя,
Rectify
my
name
оправдай
мое
имя,
Rectify
my
name
оправдай
мое
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Maggard, Ken Susi, Paul Mcgrath, Michael Justian, Trevor Phipps
Attention! Feel free to leave feedback.