Lyrics and translation Unearth - Giles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smother
his
life
Задуши
его
жизнь,
The
words
cut
right
to
the
heart
Слова
режут
прямо
в
сердце,
Disease
and
threaten
my
family
name
Болезнь
и
угроза
моему
родовому
имени.
An
epic
stand
is
made
Совершается
эпическое
противостояние,
Condemned
I
will
not
plead
Осужденный,
я
не
буду
умолять,
I
will
not
plead
Я
не
буду
умолять.
Damned
to
the
beast
of
torment
Проклят
зверем
мучений,
Damned
by
the
beast
within
us
all
Проклят
зверем
внутри
нас
всех.
Crushed
by
the
fear
Раздавлен
страхом,
More
stone,
more
stone,
more
weight
for
Corey
Больше
камней,
больше
камней,
больше
веса
для
Кори.
Not
one
set
forth
could
capture
admission
of
guilt
Ни
один
из
представленных
не
смог
добиться
признания
вины,
By
law,
avoids
death
on
Gallows
Hill
По
закону,
избегает
смерти
на
Холме
Виселицы.
Through
time
this
fight
will
martyr
my
name
Со
временем
эта
борьба
сделает
мое
имя
мученическим,
My
soul
free
of
a
heretic
Моя
душа
свободна
от
еретика.
Crushed
by
the
fear
Раздавлен
страхом,
More
stone,
more
stone,
more
weight
for
Corey
Больше
камней,
больше
камней,
больше
веса
для
Кори.
Court
of
Oyer
and
Terminer
Суд
Ойер
и
Терминер,
Leave
me
my
rightful
land
Оставьте
мне
мою
законную
землю,
Men
of
Oyer
and
Terminer
Люди
Ойера
и
Терминера,
Leave
me
my
rightful
land
to
stow
in
my
heart
Оставьте
мне
мою
законную
землю,
чтобы
хранить
ее
в
своем
сердце.
Leave
to
my
sons
Оставьте
моим
сыновьям.
Peine
Forte
et
Dure
is
called
Призван
Пейн
Форт
э
Дюр,
An
effort
to
collapse
belief
has
failed
Попытка
сломить
веру
провалилась,
And
surely
will
die
with
me
И,
конечно
же,
умрет
со
мной.
An
epic
stand
is
made
Совершается
эпическое
противостояние,
Condemned
I
will
not
plead
Осужденный,
я
не
буду
умолять,
I
will
not
plead
Я
не
буду
умолять.
Damned
to
the
beast
of
torment
Проклят
зверем
мучений,
Damned
by
the
beast
within
us
all
Проклят
зверем
внутри
нас
всех.
Rectify
my
name
Оправдайте
мое
имя,
Rectify
my
name
Оправдайте
мое
имя,
Rectify
my
name
Оправдайте
мое
имя,
Rectify
my
name
Оправдайте
мое
имя,
Rectify
my
name
Оправдайте
мое
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maggard John, Justian Mike, Mcgrath Paul, Phipps Trevor, Susi Ken
Attention! Feel free to leave feedback.