Lyrics and translation Unearth - Trail To Fire
What
is
to
be
will
be
Чему
быть,
того
не
миновать.
As
evil
stalks
this
sacred
ground
Как
зло
крадется
по
этой
священной
земле
A
push
forward
with
the
promise
of
a
better
life
Толчок
вперед
с
обещанием
лучшей
жизни
What
is
to
be
will
be
Чему
быть,
того
не
миновать.
Under
siege,
refuge
now
breached
Мы
в
осаде,
убежище
прорвано.
Doomed
for
the
divine
loss
Обречен
на
Божественную
потерю.
The
diabolical
hand
of
God
Дьявольская
рука
Бога
Bring
down
the
steel,
lead,
fire
for
blood
Обрушьте
сталь,
свинец,
огонь
за
кровь.
A
crossed
venomous
command
Скрещенная
ядовитая
команда
The
misery
runs
deep
Страдания
глубоки.
Paranoia
consuming
the
conscience
of
man
Паранойя
поглощает
совесть
человека.
The
misery
runs
deep
Страдания
глубоки.
Lead
to
slaughter
in
the
midst
of
a
mountainous
rage
Ведут
на
бойню
посреди
горной
ярости.
A
trail
to
fire
Тропа
к
огню
A
darkness
lays
wait
in
these
plains
Тьма
поджидает
на
этих
равнинах.
A
trail
to
fire
Тропа
к
огню
A
burden
of
truth
ascending
on
massacre
lands
Бремя
правды
возносится
на
земли
резни.
It's
too
late
Слишком
поздно.
It's
too
late
Слишком
поздно.
All
anguish
reprieved
in
shallow
graves
Все
мучения
отложены
в
неглубоких
могилах.
It's
too
late
Слишком
поздно.
It's
too
late
Слишком
поздно.
All
anguish
reprieved
in
shallow
graves
Все
мучения
отложены
в
неглубоких
могилах.
What
is
to
be
will
be
Чему
быть,
того
не
миновать.
A
valiant
defense
falls
to
cease
Отважная
оборона
прекращается.
The
hoary
beast
of
hatred
betrays
Седой
зверь
ненависти
предает.
What
is
to
be
will
be
Чему
быть,
того
не
миновать.
Seventeen
now
orphaned
cry
Семнадцать
теперь
сиротский
плач
Doomed
for
the
divine
loss
Обречен
на
Божественную
потерю.
The
diabolical
hand
of
God
Дьявольская
рука
Бога
Bring
down
the
steel,
lead,
fire
for
blood
Обрушьте
сталь,
свинец,
огонь
за
кровь.
A
crossed
venomous
command
Скрещенная
ядовитая
команда
The
misery
runs
deep
Страдания
глубоки.
Paranoia
consuming
the
conscience
of
man
Паранойя
поглощает
совесть
человека.
The
misery
runs
deep
Страдания
глубоки.
Lead
to
slaughter
in
the
midst
of
a
mountainous
rage
Ведут
на
бойню
посреди
горной
ярости.
A
trail
to
fire
Тропа
к
огню
A
darkness
lays
wait
in
these
plains
Тьма
поджидает
на
этих
равнинах.
A
trail
to
fire
Тропа
к
огню
A
burden
of
truth
ascending
on
massacre
lands
Бремя
правды
возносится
на
земли
резни.
A
trail
to
fire
Тропа
к
огню
A
darkness
lays
wait
in
these
plains
Тьма
поджидает
на
этих
равнинах.
A
trail
to
fire
Тропа
к
огню
A
burden
of
truth
ascending
on
massacre
lands
Бремя
правды
возносится
на
земли
резни.
A
trail
to
fire
Тропа
к
огню
All
led
to
slaughter
Все
это
привело
к
резне.
A
trail
to
fire
Тропа
к
огню
All
led
to
slaughter
Все
это
привело
к
резне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Mcgrath Paul
Attention! Feel free to leave feedback.