Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrist Presents
Wrist Presents (Handgelenk präsentiert)
I'm
a
south
paw
Ich
bin
Linkshänder
I
wear
my
watch
on
the
right
wrist
Ich
trage
meine
Uhr
am
rechten
Handgelenk
Fuck
who
tells
you
that
that
isn't
on
the
"right"
wrist
Scheiß
drauf,
wer
dir
sagt,
dass
das
nicht
das
"richtige"
Handgelenk
ist
Above
the
bone
Oberhalb
des
Knochens
Where
it
sits
for
a
tight
fit
Wo
sie
eng
anliegt
Too
loose
and
it's
looking
sloppy
and
it
might
slip
Zu
locker
und
sie
sieht
schlampig
aus
und
könnte
verrutschen
The
ice
drip's
cool
but
only
from
the
factory
Der
Eis-Look
ist
cool,
aber
nur
vom
Hersteller
Aftermarket?
wouldn't
waste
my
time
Nachgerüstet?
Würde
meine
Zeit
nicht
verschwenden
Shit's
wack
to
me
Ist
für
mich
Mist
My
style
is
right
under
the
cuff,
real
casually
Mein
Stil
ist
direkt
unter
der
Manschette,
ganz
lässig
I
watch
as
it
unwinds,
Ich
schaue
zu,
wie
sie
abläuft,
Killing
time
Zeit
totschlagen
That's
a
casualty
Das
ist
ein
Opfer
Smart
watches
telling
time
more
accurate
Smartwatches
zeigen
die
Zeit
genauer
an
I
strap
on
a
Reverso,
now
the
time's
more
elegant
Ich
lege
eine
Reverso
an,
jetzt
ist
die
Zeit
eleganter
10
years
ago
they
said
that
watches
were
irrelevant
Vor
10
Jahren
sagten
sie,
dass
Uhren
irrelevant
sind
Then
old
turns
new
and
everybody's
running
back
to
it
Dann
wird
Alt
zu
Neu
und
alle
rennen
zurück
Shouts
to
Federico
and
Del
Ray
down
in
Miami
Shoutouts
an
Federico
und
Del
Ray
drüben
in
Miami
In
the
field
watching
like
a
hand-me-down
Hammy
Auf
dem
Feld
zuschauen
wie
eine
gebrauchte
Hammy
Ain't
no
disrespect
if
it's
an
Apple,
Smith
Granny
Keine
Respektlosigkeit,
wenn
es
eine
Apple
ist,
Oma
Smith
But
H
Moser's
take
on
that
watch
was
uncanny
Aber
H.
Mosers
Version
dieser
Uhr
war
unheimlich
gut
I
always
check
the
seconds
hand
to
see
if
there's
a
tick
Ich
prüfe
immer
den
Sekundenzeiger,
ob
er
tickt
An
Automatic
sweeps
and
that
just
means
it's
really
quick
Eine
Automatikuhr
läuft
gleichmäßig
und
das
bedeutet,
dass
sie
wirklich
schnell
ist
And
they
don't
need
a
battery
they
wind
as
they
get
worn
Und
sie
brauchen
keine
Batterie,
sie
ziehen
sich
auf,
wenn
sie
getragen
werden
And
a
manual
just
means
you've
gotta
wind
it
in
the
morn
Und
eine
Handaufzug
bedeutet
nur,
dass
du
sie
morgens
aufziehen
musst
Spring
Drive,
that's
another
story
to
get
into
Spring
Drive,
das
ist
eine
andere
Geschichte
Accutron
has
a
bunch
of
fans
for
the
spaceview
Accutron
hat
viele
Fans
für
die
Spaceview
The
hands
tell
the
time
on
the
dial,
or
the
face
Die
Zeiger
zeigen
die
Zeit
auf
dem
Zifferblatt
oder
dem
Gesicht
an
The
strap
gets
attached
the
the
lugs
on
the
case
Das
Armband
wird
an
den
Bandanstößen
am
Gehäuse
befestigt
And
usually
the
case
is
precious
metal
or
it's
stainless
Und
normalerweise
ist
das
Gehäuse
aus
Edelmetall
oder
Edelstahl
Trying
not
to
scratch
it,
pain
in
the
anus
Versuche,
es
nicht
zu
zerkratzen,
ein
Schmerz
im
Arsch
That's
why
companies
will
make
em
with
ceramic
Deshalb
stellen
Firmen
sie
aus
Keramik
her
Cuz
it
don't
scratch,
but
it's
gonna
crack
if
you
slam
it
Weil
es
nicht
kratzt,
aber
es
wird
brechen,
wenn
du
es
fallen
lässt
Chronograph,
that's
a
fancy
name
for
a
stopwatch
Chronograph,
das
ist
ein
schicker
Name
für
eine
Stoppuhr
Daytona,
Speedmaster
Daytona,
Speedmaster
Both
of
them
are
top
notch
Beide
sind
erstklassig
But
it's
a
Must,
if
the
money's
in
the
bank
Aber
es
ist
ein
Muss,
wenn
das
Geld
auf
der
Bank
ist
That
you
show
up
to
the
party
in
a
Cartier
Tank
Dass
du
mit
einer
Cartier
Tank
auf
der
Party
auftauchst
You
got
aspirations
of
a
Rolly
on
your
wrist?
Du
hast
Ambitionen
auf
eine
Rolly
an
deinem
Handgelenk,
meine
Süße?
Then
go
into
a
shop
and
they
can
"put
you
on
the
list"
Dann
geh
in
einen
Laden
und
sie
können
dich
"auf
die
Liste
setzen"
What
that
really
means
is
you
ain't
bought
enough
before
Was
das
wirklich
bedeutet,
ist,
dass
du
noch
nicht
genug
gekauft
hast
A
kind
of
pompous
way
of
saying
"yea
but
no.
there's
the
door"
Eine
Art
pompöse
Art
zu
sagen:
"Ja,
aber
nein.
Da
ist
die
Tür"
You
want
a
statement
piece
that
says
Du
willst
ein
Statement-Stück,
das
sagt
"i
got
a
lot
of
cash"?
"Ich
habe
viel
Geld"?
Then
get
a
Richard
Mille
and
hope
the
market
doesn't
crash
Dann
hol
dir
eine
Richard
Mille
und
hoffe,
dass
der
Markt
nicht
abstürzt
Decisions
can
be
rash
Entscheidungen
können
überstürzt
sein
Put
some
talcum
on
that
ass
Tu
etwas
Talkum
auf
diesen
Hintern
Here's
a
little
bit
of
history
Hier
ist
ein
bisschen
Geschichte
Welcome
to
the
class
Willkommen
im
Unterricht
AP
did
the
Royal
Oak,
AP
hat
die
Royal
Oak
gemacht,
One
third
of
the
Trinity
Ein
Drittel
der
Dreifaltigkeit
A
lot
of
people
think
it
was
the
watch
that
saved
the
industry
Viele
Leute
denken,
es
war
die
Uhr,
die
die
Branche
gerettet
hat
Patek
did
the
Nautilus
a
couple
years
later
Patek
hat
die
Nautilus
ein
paar
Jahre
später
gemacht
And
both
are
fucking
dope,
Gerald
Genta's
the
creator
Und
beide
sind
verdammt
cool,
Gerald
Genta
ist
der
Schöpfer
Vaceron
did
the
verseas,
in
my
opinion
Vacheron
hat
die
Overseas
gemacht,
meiner
Meinung
nach
It's
the
nicest
of
the
3 but
that's
a
really
tough
decision
Ist
es
die
schönste
der
3,
aber
das
ist
eine
wirklich
schwierige
Entscheidung
I've
been
loving
watches
since
the
first
time
we
dated
Ich
liebe
Uhren
seit
dem
ersten
Mal,
als
wir
uns
trafen,
meine
Liebe.
Try
to
find
out
why
but
it's
a
lil
complicated
Versuche
herauszufinden,
warum,
aber
es
ist
ein
bisschen
kompliziert
And
something
that
i
learned
a
while
ago
always
stuck
Und
etwas,
das
ich
vor
einer
Weile
gelernt
habe,
ist
immer
hängen
geblieben
Buy
your
watch
for
yourself
cuz
nobody
gives
a
fuck
Kauf
deine
Uhr
für
dich
selbst,
weil
es
niemanden
interessiert
I
used
to
do
that
shit
a
lot,
care
what
the
other
people
thought
Ich
habe
das
früher
oft
gemacht,
mich
darum
gekümmert,
was
andere
Leute
denken
Try
not
to
care
about
the
people
that'll
care
about
your
watch
Versuche,
dich
nicht
um
die
Leute
zu
kümmern,
die
sich
für
deine
Uhr
interessieren
And
check
for
Baldessare,
ID
Guy,
the
TimeTeller
Und
schau
nach
Baldessare,
ID
Guy,
dem
TimeTeller
Check
out
watch
finder,
they're
a
reputable
seller
Schau
dir
Watchfinder
an,
sie
sind
ein
seriöser
Verkäufer
Check
the
grey
market
maybe
Chrono
24
Schau
auf
dem
Graumarkt,
vielleicht
Chrono24
If
you're
okay
to
skip
the
store
and
have
it
show
up
at
your
door
Wenn
es
für
dich
in
Ordnung
ist,
den
Laden
zu
überspringen
und
sie
direkt
an
deine
Tür
liefern
zu
lassen
Yea
I'm
a
southpaw
Ja,
ich
bin
Linkshänder
I
wear
my
watch
on
the
right
wrist
Ich
trage
meine
Uhr
am
rechten
Handgelenk
Fuck
who
tells
you
that
that
isn't
on
the
"right"
wrist
Scheiß
drauf,
wer
dir
sagt,
dass
das
nicht
das
"richtige"
Handgelenk
ist
Above
the
bone
Oberhalb
des
Knochens
Where
it
sits
for
a
tight
fit
Wo
sie
eng
anliegt
Too
loose
and
it's
looking
sloppy
and
it
might
slip
Zu
locker
und
sie
sieht
schlampig
aus
und
könnte
verrutschen
The
ice
drip's
cool
but
only
from
the
factory
Der
Eis-Look
ist
cool,
aber
nur
vom
Hersteller
Aftermarket?
wouldn't
waste
my
time
Nachgerüstet?
Würde
meine
Zeit
nicht
verschwenden
Shit's
wack
to
me
Ist
für
mich
Mist
My
style
is
right
under
the
cuff,
real
casually
Mein
Stil
ist
direkt
unter
der
Manschette,
ganz
lässig
I
watch
as
it
unwinds,
Ich
schaue
zu,
wie
sie
abläuft,
Killing
time
Zeit
totschlagen
That's
a
casualty
Das
ist
ein
Opfer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kallen Saczkowski, Simon Hamilton
Album
Spirals
date of release
28-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.