Lyrics and translation Ưng Hoàng Phúc - Anh Chỉ Biết Câm Nín Nghe Tiếng Em Khóc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Chỉ Biết Câm Nín Nghe Tiếng Em Khóc
Я могу лишь молча слушать твой плач
Mưa
rồi
mưa,
mưa
hát
ru
đêm
buồn
Дождь
идет,
дождь
поет
колыбельную
грустной
ночи
Con
phố
vắng
tênh,
ngắm
ai
về
trong
mưa
Пустая
улица,
наблюдаю,
как
кто-то
идет
под
дождем
Đèn
khuya
đìu
hiu
lay
lắt
soi
bên
hè
Тусклый
ночной
фонарь
мерцает
у
обочины
Nhòe
mắt
ai,
bao
dòng
lệ
cay
đắng
Размыты
чьи-то
глаза,
полные
горьких
слез
Em
giờ
đây,
nơi
xứ
xa
quê
người
Ты
сейчас,
в
далекой
чужой
стране
Hạnh
phúc
có
ko,
như
em
thường
mộng
mơ
Счастлива
ли
ты,
как
мечтала?
Dòng
thư
hồi
âm,
vương
tiếng
em
thở
dài
В
ответном
письме
слышен
твой
вздох
Đời
đắng
cay
khi
lầm
đường
lỡ
bước
Жизнь
горька,
когда
сбиваешься
с
пути
Tình
yêu
ngày
xưa,
ko
sao
níu
kéo
bước
chân
em
Прежнюю
любовь
не
удержать,
не
остановить
твои
шаги
Phút
giây
dại
khờ,
Một
ai
nỡ
mãi
cướp
mất
em
tôi
В
минуту
безрассудства,
кто-то
посмел
отнять
тебя
у
меня
Và
giờ
đây
khi
cơn
mưa
đã
qua
đi
И
теперь,
когда
дождь
прошел
Còn
lại
gì
em
tiếc
nuối
Что
осталось,
о
чем
ты
жалеешь?
Anh
chỉ
biết
câm
nín
nghe
tiếng
em
khóc
Я
могу
лишь
молча
слушать
твой
плач
Biết
làm
gì
cho
em,
khi
ko
được
bên
em
Что
я
могу
сделать
для
тебя,
когда
не
рядом
с
тобой?
Thà
làm
đau
chính
anh,
hơn
gấp
trăm
ngàn
lần
Лучше
причинить
боль
себе,
в
сто
тысяч
раз
сильнее
Còn
hơn
anh
thấy
em
đau
đớn
vì
ai
Чем
видеть,
как
ты
страдаешь
из-за
кого-то
Trong
bóng
bóng
tối
ai
biết
lời
nguyện
thề
vang
đến
ai
В
темноте,
кто
услышит
мою
клятву?
Cho
tôi
xin
một
chút
ánh
sáng
soi
lên
niềm
tin
Дайте
мне
немного
света,
чтобы
возродить
веру
Cho
bước
chân
lỡ
lầm
tìm
lại
về
nơi
trái
tim
Чтобы
заблудшие
шаги
вернулись
к
сердцу
Tìm
lại
về
nơi
xưa,
nơi
em
đã
ra
đi...
Вернулись
туда,
откуда
ты
ушла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANHNGUYEN HOAI
Attention! Feel free to leave feedback.