Lyrics and translation Unge Ferrari - Familyeh
Vi
er
på
vei
ut,
se
på
smykkene
Мы
уже
уходим,
посмотри
на
украшения
De
er
minst
tyve,
lover
deg,
opp
via
Их
по
меньшей
мере
двадцать,
уверяю
вас,
через
Og
dette
livet
her,
vil
aldri
byttet
det
И
эта
жизнь
здесь
никогда
этого
не
изменит
Tykkere
enn
blod,
ja,
dette
går
dypere
Гуще
крови,
да,
это
глубже
Jeg
skjønner
ikke
hva
jeg
skulle
gjort
(ånei)
Я
не
знаю,
что
мне
следовало
сделать
(лол)
Ingen
meg
uten
dere,
uten
dere
Нет
меня
без
Тебя,
Без
Тебя
For
når
jeg
vinner,
vinner
og
min
bror
(ånei)
Когда
я
выигрываю,
выигрывает
мой
брат.
Ingen
meg,
uten
dere
Нет
меня
без
тебя
Så
hvis
jeg
har
gjengen
min
med
meg
Когда
со
мной
моя
команда
Da
er
jeg
good,
da
er
jeg
good
Тогда
у
меня
все
хорошо,
тогда
у
меня
все
хорошо
Jeg
vil
at
hver
kveld
blir
som
den
her
Я
хочу,
чтобы
каждая
ночь
была
такой.
Da
er
jeg
good,
da
er
jeg
good
Тогда
у
меня
все
хорошо,
тогда
у
меня
все
хорошо
Fami-famili-yeh
Семья-семья-да
Fami-famili-yeh,
hæ-ææ-æh
Семья-семья-да,
ха-ха-ха
Fami-famili-yeh
Семья-семья-да
Fami-famili-yeh,
hæ-ææ-æh
Семья-семья-да,
ха-ха-ха
Du,
min
bror
fra
en
annen
mor
Ты,
мой
брат
от
другой
матери
Til
min
søster
som
du
aldri
rører
(min
søster,
min
søster)
Моей
сестре,
к
которой
ты
никогда
не
прикасаешься
(моя
сестра,
моя
сестра)
Alltid
fullt
hus,
har
en
stor
familie
Всегда
полный
дом,
у
нас
большая
семья
Ingen
ser
like
ut,
men
vi
er
alle
søsken
Никто
не
похож
друг
на
друга,
но
мы
все
братья
и
сестры
Addams
family,
ah
yeah,
Brady
bunch,
ah
yeah,
ser
ut
som
Terror
(terror)
Sqaud
(squad)
Семейка
Аддамс,
ах
да,
Брэди
Банч,
ах
да,
выглядит
как
Террор
(terror)
Sqaud
(отряд)
Step
by
step,
og
vi
har
her
først
Шаг
за
шагом
мы
оказываемся
здесь
первыми.
Vi
skal
alle
bli
rike,
var
i
Gucci-butikken
en
time
Мы
все
собираемся
разбогатеть,
побывав
в
магазине
Gucci
час
Jakke
ser
ut
som
en
dyne
Куртка
похожа
на
стеганое
одеяло
Våt
på
bakken
fordi
jeg
drypper
(drypp-drypp-drypp)
Мокрая
земля,
потому
что
с
меня
капает
(кап-кап-кап).
Jeg
skjønner
ikke
hva
jeg
skulle
gjort
(ånei)
Я
не
знаю,
что
мне
следовало
сделать
(лол)
Ingen
meg
uten
dere,
uten
dere
Нет
меня
без
Тебя,
Без
Тебя
For
når
jeg
vinner,
vinner
og
min
bror
(ånei)
Когда
я
выигрываю,
выигрывает
мой
брат.
Ingen
meg,
uten
dere
Нет
меня
без
тебя
Så
hvis
jeg
har
gjengen
min
med
meg
Когда
со
мной
моя
команда
Da
er
jeg
good,
da
er
jeg
good
Тогда
у
меня
все
хорошо,
тогда
у
меня
все
хорошо
Jeg
vil
at
hver
kveld
blir
som
den
her
Я
хочу,
чтобы
каждая
ночь
была
такой.
Da
er
jeg
good,
da
er
jeg
good
Тогда
у
меня
все
хорошо,
тогда
у
меня
все
хорошо
Fami-famili-yeh
Семья-семья-да
Fami-famili-yeh,
hæ-ææ-æh
Семья-семья-да,
ха-ха-ха
Fami-famili-yeh
Семья-семья-да
Fami-famili-yeh,
hæ-ææ-æh
Семья-семья-да,
ха-ха-ха
Jeg
skjønner
ikke
hva
jeg
skulle
gjort
Я
не
знаю,
что
мне
следовало
сделать.
For
når
jeg
vinner,
vinner
og
min
bror
Потому
что,
когда
я
выигрываю,
выигрывает
мой
брат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig J Haugen, Filip Kollsete, Jesper Jenset
Attention! Feel free to leave feedback.