Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bayang Semu
Призрачная тень
Kumasuki
bayangmu
dalam
dimensiku
Я
вхожу
в
твою
тень,
в
мое
измерение,
Kudekap
dirimu
Обнимаю
тебя,
Terbuai,
'ku
terbuai
dalam
khayal
cinta
Убаюканный,
я
убаюкан
мечтой
о
любви,
Yang
kudamba
selalu
О
которой
всегда
тоскую.
'Ku
melayang
bagaikan
terbang
ke
awan
Я
парю,
словно
лечу
к
облакам,
'Ku
terawang
dalam
ruang
bayang-bayang
kelam
Блуждаю
в
пространстве
темных
теней.
'Ku
semakin
terbawa
dalam
bayang
semu
Я
все
больше
погружаюсь
в
призрачную
тень,
Bila
'ku
ingin
dirimu
Когда
я
хочу
тебя.
Terjerat,
'ku
terjerat
tak
dapat
kulepas
Запутанный,
я
запутан,
не
могу
освободиться,
'Ku
milikmu
selalu
Я
твой
навсегда.
'Ku
melayang
bagaikan
terbang
ke
awan
Я
парю,
словно
лечу
к
облакам,
'Ku
terawang
dalam
ruang
bayang-bayang
kelam
Блуждаю
в
пространстве
темных
теней.
'Ku
melayang
bagaikan
terbang
ke
awan
Я
парю,
словно
лечу
к
облакам,
'Ku
terawang
dalam
ruang
bayang-bayang
kelam
Блуждаю
в
пространстве
темных
теней.
'Ku
melayang
bagaikan
terbang
ke
awan
Я
парю,
словно
лечу
к
облакам,
'Ku
terawang
dalam
ruang
bayang-bayang
kelam
Блуждаю
в
пространстве
темных
теней.
'Ku
melayang
bagaikan
terbang
ke
awan
Я
парю,
словно
лечу
к
облакам,
'Ku
terawang
dalam
ruang
bayang-bayang
kelam
Блуждаю
в
пространстве
темных
теней.
'Ku
melayang
bagaikan
terbang
ke
awan
Я
парю,
словно
лечу
к
облакам,
'Ku
terawang
dalam
ruang
bayang-bayang
kelam
Блуждаю
в
пространстве
темных
теней.
'Ku
melayang
bagaikan
terbang
ke
awan
Я
парю,
словно
лечу
к
облакам,
'Ku
terawang
dalam
ruang
bayang-bayang
kelam
Блуждаю
в
пространстве
темных
теней.
'Ku
melayang
bagaikan
terbang
ke
awan
Я
парю,
словно
лечу
к
облакам,
'Ku
terawang
dalam
ruang
bayang-bayang
kelam
Блуждаю
в
пространстве
темных
теней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0
Album
Laguku
date of release
09-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.