Unha Pintada - Amiga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Unha Pintada - Amiga




Amiga
Подруга
Aquele abração especial
Особые объятия
Ao meu compadre, o cantor Jadiel Menezes
Моему другу, певцу Jadiel Menezes
Sucesso, meu parceiro, sucesso, você merece
Успеха, мой партнер, успеха, ты заслуживаешь
Canta junto, bora
Пой вместе, давай
Amiga, quando você partiu
Подруга, когда ты ушла,
Levou um pedaço de mim
Забрала с собой часть меня.
Meu peito agora está vazio
Моя грудь теперь пуста,
Sentindo falta de você
Мне тебя не хватает.
No pensamento vem a lembrança
В мыслях всплывают воспоминания
De tudo que a gente viveu
Обо всем, что мы пережили.
Lamento porque foi embora
Мне жаль, что ты ушла,
Mas agradeço pois aconteceu
Но я благодарна, что это случилось.
Daquela hora eu não esqueço
Я не забуду тот момент,
Do jeito que você me olhou
Как ты на меня посмотрела.
Veio e me deu um abraço
Ты подошла и обняла меня,
Em meus braços, você chorou
В моих объятиях ты плакала.
Amiga, você é minha irmã
Подруга, ты как сестра мне,
O meu talismã, a minha joia rara
Мой талисман, моя драгоценность.
Amiga, você é meu espelho
Подруга, ты - мое зеркало,
Sem teus conselhos eu não sou nada
Без твоих советов я ничто.
Amiga, você é minha irmã
Подруга, ты как сестра мне,
O meu talismã, a minha joia rara
Мой талисман, моя драгоценность.
Amiga, você é meu espelho
Подруга, ты - мое зеркало,
Sem teus conselhos eu não sou nada
Без твоих советов я ничто.
Amiga pra toda vida
Подруга на всю жизнь,
Minha história está colada em você
Моя история связана с тобой.
Amiga pra toda vida
Подруга на всю жизнь,
Não me esqueça, eu nunca vou te esquecer
Не забывай меня, я никогда тебя не забуду.
E aquele abraço, minha galera de Salvador
И эти объятия, моя команда из Сальвадора,
Bombilha maratá de Salvador, aquele abração a todos, viu?
Бомбилья марата из Сальвадора, всем огромные объятия, хорошо?
Vamo estourando unha
Давай взрывать ноготь
Repertório mais apaixonado, meu irmão
Самый проникновенный репертуар, брат мой
E mais autoral do Brasil, mais uma minha, gente!
И самый авторский в Бразилии, еще один мой, народ!
Amiga, você é minha irmã
Подруга, ты как сестра мне,
O meu talismã, a minha joia rara
Мой талисман, моя драгоценность.
Amiga, você é meu espelho
Подруга, ты - мое зеркало,
Sem teus conselhos eu não sou nada
Без твоих советов я ничто.
Amiga, você é minha irmã
Подруга, ты как сестра мне,
O meu talismã, a minha joia rara
Мой талисман, моя драгоценность.
Amiga, você é meu espelho
Подруга, ты - мое зеркало,
Sem teus conselhos eu não sou nada
Без твоих советов я ничто.
Amiga pra toda vida
Подруга на всю жизнь,
Minha história está colada em você
Моя история связана с тобой.
Amiga pra toda vida
Подруга на всю жизнь,
Não me esqueça, eu nunca vou te esquecer
Не забывай меня, я никогда тебя не забуду.
Amiga pra toda vida
Подруга на всю жизнь,
Minha história está colada em você
Моя история связана с тобой.
Amiga pra toda vida
Подруга на всю жизнь,
Não me esqueça, eu nunca vou te esquecer
Не забывай меня, я никогда тебя не забуду.
Te esquecer
Забуду.





Writer(s): Aldiran


Attention! Feel free to leave feedback.