Unha Pintada - Deixa Eu Beber Deixa Eu Chorar (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Deixa Eu Beber Deixa Eu Chorar (Ao Vivo)
Lass mich trinken, lass mich weinen (Live)
'Cê acha que eu 'to chato
Du denkst, ich bin nervig
Chato é esse sentimento aqui
Nervig ist dieses Gefühl hier drin
Se você acha que eu 'to falando alto
Wenn du denkst, dass ich laut spreche
Precisa ouvir ele gritar dentro de mim
Musst du es in mir schreien hören
Eu poderia 'tá roubando, matando, ligando pra minha ex
Ich könnte stehlen, töten, meine Ex anrufen
Mas 'to compartilhando mágoa com vocês
Aber ich teile meinen Kummer mit euch
Não 'to roubando, matando, ligando pra minha ex
Ich stehle nicht, töte nicht, rufe nicht meine Ex an
Mas 'to compartilhando mágoa com vocês
Sondern ich teile meinen Kummer mit euch
Deixa eu beber, deixa eu chorar
Lass mich trinken, lass mich weinen
Pra me mandar abaixar o som, tem que sofrer o que eu sofri
Um mir zu sagen, ich soll leiser machen, musst du gelitten haben, was ich gelitten habe
Eu sou é muito foda de ainda 'tá aqui
Ich bin verdammt stark, dass ich überhaupt noch hier bin
Então deixa eu beber, deixa eu chorar
Also lass mich trinken, lass mich weinen
Pra me mandar abaixar o som, tem que sofrer o que eu sofri
Um mir zu sagen, ich soll leiser machen, musst du gelitten haben, was ich gelitten habe
Eu sou é muito foda de ainda 'tá aqui
Ich bin verdammt stark, dass ich überhaupt noch hier bin
Você devia era me aplaudir
Du solltest mir eigentlich applaudieren
Eu poderia 'tá roubando, matando, ligando pra minha ex
Ich könnte stehlen, töten, meine Ex anrufen
Mas 'to compartilhando mágoa com vocês
Aber ich teile meinen Kummer mit euch
Não 'to roubando, matando, ligando pra minha ex
Ich stehle nicht, töte nicht, rufe nicht meine Ex an
Mas 'to compartilhando mágoa com vocês
Sondern ich teile meinen Kummer mit euch
Então deixa eu beber, deixa eu chorar
Also lass mich trinken, lass mich weinen
Pra me mandar abaixar o som, tem que sofrer o que eu sofri
Um mir zu sagen, ich soll leiser machen, musst du gelitten haben, was ich gelitten habe
Eu sou é muito foda de ainda 'tá aqui
Ich bin verdammt stark, dass ich überhaupt noch hier bin
Deixa eu beber, deixa eu chorar
Lass mich trinken, lass mich weinen
Pra me mandar abaixar o som, tem que sofrer o que eu sofri
Um mir zu sagen, ich soll leiser machen, musst du gelitten haben, was ich gelitten habe
Eu sou é muito foda de ainda 'tá aqui
Ich bin verdammt stark, dass ich überhaupt noch hier bin
Então deixa eu beber, deixa eu chorar
Also lass mich trinken, lass mich weinen
Pra me mandar abaixar o som, tem que sofrer o que eu sofri
Um mir zu sagen, ich soll leiser machen, musst du gelitten haben, was ich gelitten habe
Eu sou é muito foda de ainda 'tá aqui
Ich bin verdammt stark, dass ich überhaupt noch hier bin
Então deixa eu beber, deixa eu chorar
Also lass mich trinken, lass mich weinen
Pra me mandar abaixar o som, tem que sofrer o que eu sofri
Um mir zu sagen, ich soll leiser machen, musst du gelitten haben, was ich gelitten habe
Eu sou é muito foda de ainda 'tá aqui
Ich bin verdammt stark, dass ich überhaupt noch hier bin
Você devia era me aplaudir
Du solltest mir eigentlich applaudieren
Deixa eu beber em paz miserável!
Lass mich in Frieden trinken, du Elender!






Attention! Feel free to leave feedback.