Lyrics and translation Unha Pintada - Foi Covardia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi Covardia
Это была подлость
Fiquei
ali
parado
a
olhar
Я
стояла
там,
смотрела,
Vendo
você
passar
sem
notar
Видела,
как
ты
проходишь
мимо,
не
замечая
меня.
Eu
quase
que
não
acreditei
no
que
vi
Я
почти
не
поверила
своим
глазам,
Um
cara
segurava
sua
mão
Какой-то
парень
держал
тебя
за
руку.
Fiquei
ali
de
cara
no
chão
Я
стояла
там,
раздавленная,
Só
Deus
sabe
o
que
eu
senti
Только
Бог
знает,
что
я
чувствовала.
Confesso
não
queria
chorar
Признаюсь,
я
не
хотела
плакать,
Mas,
não
deu
mesmo
pra
segurar
Но
не
смогла
сдержаться,
E
aí
o
pranto
rolou
И
слезы
потекли.
Senti
a
dor
de
uma
traição
Я
почувствовала
боль
предательства,
Eu
vi
meus
sonhos
todos
no
chão
Я
видела
все
свои
мечты
разбитыми,
Não
sei
porque
você
me
deixou
Не
знаю,
почему
ты
меня
бросил,
Partiu
sem
me
dizer
um
adeus
Ушел,
не
попрощавшись.
Levou
minha
vida
e
os
sonhos
meus
Ты
забрал
мою
жизнь
и
мои
мечты,
E
o
meu
mundo
se
desmoronou
И
мой
мир
рухнул.
Foi
covardia
o
que
você
fez
Это
была
подлость
с
твоей
стороны,
Tanto
que
eu
te
quis
e
te
amei
Так
сильно
я
тебя
хотела
и
любила,
E
me
trocou
assim
por
outro
А
ты
вот
так
променял
меня
на
другую.
Um
dia
você
vai
pagar
Однажды
ты
за
все
заплатишь,
Vai
se
arrepender
e
chorar
Будешь
раскаиваться
и
плакать,
E
a
vida
é
quem
vai
te
dar
o
troco
И
жизнь
тебе
вернет
все
сполна.
Foi
covardia
o
que
você
fez
Это
была
подлость
с
твоей
стороны,
Tanto
que
eu
te
quis
e
te
amei
Так
сильно
я
тебя
хотела
и
любила,
E
me
trocou
assim
por
outro
А
ты
вот
так
променял
меня
на
другую.
Um
dia
você
vai
pagar
Однажды
ты
за
все
заплатишь,
Vai
se
arrepender
e
chorar
Будешь
раскаиваться
и
плакать,
E
a
vida
é
quem
vai
te
dar
o
troco
И
жизнь
тебе
вернет
все
сполна.
Confesso
não
queria
chorar
Признаюсь,
я
не
хотела
плакать,
Mas,
não
deu
mesmo
pra
segurar
Но
не
смогла
сдержаться,
E
aí
o
pranto
rolou
И
слезы
потекли.
Senti
a
dor
de
uma
traição
Я
почувствовала
боль
предательства,
Eu
vi
meus
sonhos
todos
no
chão
Я
видела
все
свои
мечты
разбитыми,
Não
sei
porque
você
me
deixou
Не
знаю,
почему
ты
меня
бросил,
Partiu
sem
me
dizer
um
adeus
Ушел,
не
попрощавшись.
Levou
minha
vida
e
os
sonhos
meus
Ты
забрал
мою
жизнь
и
мои
мечты,
E
o
meu
mundo
se
desmoronou
И
мой
мир
рухнул.
Foi
covardia
o
que
você
fez
Это
была
подлость
с
твоей
стороны,
Tanto
que
eu
te
quis
e
te
amei
Так
сильно
я
тебя
хотела
и
любила,
E
me
trocou
assim
por
outro
А
ты
вот
так
променял
меня
на
другую.
Um
dia
você
vai
pagar
Однажды
ты
за
все
заплатишь,
Vai
se
arrepender
e
chorar
Будешь
раскаиваться
и
плакать,
E
a
vida
é
quem
vai
te
dar
o
troco
И
жизнь
тебе
вернет
все
сполна.
Foi
covardia
o
que
você
fez
Это
была
подлость
с
твоей
стороны,
Tanto
que
eu
te
quis
e
te
amei
Так
сильно
я
тебя
хотела
и
любила,
E
me
trocou
assim
por
outro
А
ты
вот
так
променял
меня
на
другую.
Um
dia
você
vai
pagar
Однажды
ты
за
все
заплатишь,
Vai
se
arrepender
e
chorar
Будешь
раскаиваться
и
плакать,
E
a
vida
é
quem
vai
te
dar
o
troco
И
жизнь
тебе
вернет
все
сполна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius Felix De Miranda, / Vinicius, Marcelo Justino De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.