Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Largado as Traças (Ao Vivo)
Den Motten überlassen (Live)
Meu
orgulho
caiu
quando
subiu
o
álcool
Mein
Stolz
fiel,
als
der
Alkoholpegel
stieg
Aí
deu
ruim
pra
mim
Da
wurde
es
übel
für
mich
E
pra
piorar,
tá
tocando
um
modão
Und
um
es
schlimmer
zu
machen,
spielt
ein
Klagelied
De
arrastar
o
chifre
no
asfalto
Eines,
das
einen
die
Hörner
auf
dem
Asphalt
schleifen
lässt
Tô
tentando
te
esquecer
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Mas
meu
coração
não
entende
Aber
mein
Herz
versteht
es
nicht
De
novo
eu
fechando
esse
bar
Wieder
schließe
ich
diese
Bar
Afogando
a
saudade
num
querosene
Ertränke
die
Sehnsucht
in
Kerosin
Vou
beijando
esse
copo,
abraçando
as
garrafas
Ich
küsse
dieses
Glas,
umarme
die
Flaschen
Solidão
é
companheira
nesse
risca-faca
Einsamkeit
ist
meine
Begleiterin
in
dieser
rauen
Kneipe
Enquanto
cê
não
volta,
eu
tô
largado
às
traças
Solange
du
nicht
zurückkommst,
bin
ich
den
Motten
überlassen
Maldito
sentimento
que
nunca
se
acaba
Verdammtes
Gefühl,
das
niemals
endet
Vou
beijando
esse
copo,
abraçando
as
garrafas
Ich
küsse
dieses
Glas,
umarme
die
Flaschen
Solidão
é
companheira
nesse
risca-faca
Einsamkeit
ist
meine
Begleiterin
in
dieser
rauen
Kneipe
Enquanto
cê
não
volta,
eu
tô
largado
às
traças
Solange
du
nicht
zurückkommst,
bin
ich
den
Motten
überlassen
Maldito
sentimento
que
nunca
se
acaba
Verdammtes
Gefühl,
das
niemals
endet
Ô
ô
ô,
ô
ô
ô
Ô
ô
ô,
ô
ô
ô
A
falta
de
você,
bebida
não
ameniza
Deine
Abwesenheit,
Alkohol
lindert
sie
nicht
Ô
ô
ô,
ô
ô
ô
Ô
ô
ô,
ô
ô
ô
Tô
tentando
apagar
fogo
com
gasolina
Ich
versuche,
Feuer
mit
Benzin
zu
löschen
Meu
orgulho
caiu
quando
subiu
o
álcool
Mein
Stolz
fiel,
als
der
Alkoholpegel
stieg
Aí
deu
ruim
pra
mim
Da
wurde
es
übel
für
mich
E
pra
piorar,
tá
tocando
um
modão
Und
um
es
schlimmer
zu
machen,
spielt
ein
Klagelied
De
arrastar
o
chifre
no
asfalto
Eines,
das
einen
die
Hörner
auf
dem
Asphalt
schleifen
lässt
Tô
tentando
te
esquecer
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Mas
o
meu
coração
não
entende
Aber
mein
Herz
versteht
es
nicht
De
novo
eu
fechando
esse
bar
Wieder
schließe
ich
diese
Bar
Afogando
a
saudade
num
querosene
Ertränke
die
Sehnsucht
in
Kerosin
Vou
beijando
esse
copo,
abraçando
as
garrafas
Ich
küsse
dieses
Glas,
umarme
die
Flaschen
Solidão
é
companheira
nesse
risca-faca
Einsamkeit
ist
meine
Begleiterin
in
dieser
rauen
Kneipe
Enquanto
cê
não
volta,
eu
tô
largado
às
traças
Solange
du
nicht
zurückkommst,
bin
ich
den
Motten
überlassen
Maldito
sentimento
que
nunca
se
acaba
Verdammtes
Gefühl,
das
niemals
endet
Vou
beijando
esse
copo,
abraçando
as
garrafas
Ich
küsse
dieses
Glas,
umarme
die
Flaschen
Solidão
é
companheira
nesse
risca-faca
Einsamkeit
ist
meine
Begleiterin
in
dieser
rauen
Kneipe
Enquanto
cê
não
volta,
eu
tô
largado
às
traças
Solange
du
nicht
zurückkommst,
bin
ich
den
Motten
überlassen
Maldito
sentimento
que
nunca
se
acaba
Verdammtes
Gefühl,
das
niemals
endet
Ô
ô
ô,
ô
ô
ô
Ô
ô
ô,
ô
ô
ô
A
falta
de
você,
bebida
não
ameniza
Deine
Abwesenheit,
Alkohol
lindert
sie
nicht
Ô
ô
ô,
ô
ô
ô
Ô
ô
ô,
ô
ô
ô
Tô
tentando
apagar
fogo
com
gasolina
Ich
versuche,
Feuer
mit
Benzin
zu
löschen
Ô
ô
ô,
ô
ô
ô
Ô
ô
ô,
ô
ô
ô
A
falta
de
você,
bebida
não
ameniza
Deine
Abwesenheit,
Alkohol
lindert
sie
nicht
Ô
ô
ô,
ô
ô
ô
Ô
ô
ô,
ô
ô
ô
Tô
tentando
apagar
fogo
com
gasolina
Ich
versuche,
Feuer
mit
Benzin
zu
löschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unha Pintada
Attention! Feel free to leave feedback.