Unha Pintada - Libera Ela - translation of the lyrics into German

Libera Ela - Unha Pintadatranslation in German




Libera Ela
Lass sie frei
Ei, brother, vai enrolar ela até quando?
Hey, Bruder, wie lange willst du sie noch hinhalten?
Tem sorte
Du hast Glück
Que ela não viu que ela que amando
Dass sie nicht gesehen hat, dass nur sie liebt
te falo que tem gente sozinho
Ich sag dir nur, es gibt Leute da draußen, die allein sind
Que daria tudo pra ter isso tudo
Die alles geben würden, um all das zu haben
E você tem o que todo mundo quer
Und du hast, was jeder will
Mas quer todo mundo
Aber willst jeden
Se você sempre tem e não quer ficar junto
Wenn du sie immer hast und nicht zusammen sein willst
Libera ela
Lass sie frei
roubando o tempo
Du stiehlst ihre Zeit
ocupando o espaço do amor da vida dela
Du nimmst den Platz der Liebe ihres Lebens ein
Libera ela
Lass sie frei
atrasando os planos do casório
Du verzögerst die Hochzeitspläne
Do cachorro, do neném com a cara dela
Den Hund, das Baby, das aussieht wie sie
Libera ela
Lass sie frei
roubando o tempo
Du stiehlst ihre Zeit
ocupando o espaço do amor da vida dela
Du nimmst den Platz der Liebe ihres Lebens ein
Libera ela
Lass sie frei
atrasando os planos do casório
Du verzögerst die Hochzeitspläne
Do cachorro, do neném com a cara dela
Den Hund, das Baby, das aussieht wie sie
Libera ela
Lass sie frei
Ei, brother, vai enrolar ela até quando?
Hey, Bruder, wie lange willst du sie noch hinhalten?
Tem sorte
Du hast Glück
Que ela não viu que ela que amando
Dass sie nicht gesehen hat, dass nur sie liebt
te falo que tem gente sozinho
Ich sag dir nur, es gibt Leute da draußen, die allein sind
Que daria tudo pra ter isso tudo
Die alles geben würden, um all das zu haben
E você tem o que todo mundo quer
Und du hast, was jeder will
Mas quer todo mundo
Aber willst jeden
Se você sempre tem e não quer ficar junto
Wenn du sie immer hast und nicht zusammen sein willst
Libera ela
Lass sie frei
roubando o tempo
Du stiehlst ihre Zeit
ocupando o espaço do amor da vida dela
Du nimmst den Platz der Liebe ihres Lebens ein
Libera ela
Lass sie frei
atrasando os planos do casório
Du verzögerst die Hochzeitspläne
Do cachorro, do neném com a cara dela
Den Hund, das Baby, das aussieht wie sie
Libera ela
Lass sie frei
roubando o tempo
Du stiehlst ihre Zeit
ocupando o espaço do amor da vida dela
Du nimmst den Platz der Liebe ihres Lebens ein
Libera ela
Lass sie frei
atrasando os planos do casório
Du verzögerst die Hochzeitspläne
Do cachorro, do neném com a cara dela
Den Hund, das Baby, das aussieht wie sie
Libera ela
Lass sie frei






Attention! Feel free to leave feedback.