Unha Pintada - Meio Caminho Andado (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Unha Pintada - Meio Caminho Andado (Ao Vivo)




Meio Caminho Andado (Ao Vivo)
На полпути к любви (Ao Vivo)
Quem mandou você me olhar?
Кто тебя просил на меня смотреть?
Quem mandou ser linda desse jeito?
Кто тебя просил быть такой красивой?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Кто тебя просил так хорошо знать мои вкусы?
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Хватит, больше никого посылать не надо.
um beijo agora
Поцелуй меня сейчас.
Será que chegou voando?
Ты что, прилетела?
Mas eu não vi asas em você
Но я не видела у тебя крыльев.
Me belisca que eu 'tô sonhando
Ущипни меня, мне кажется, я сплю.
E agora o que vou fazer?
И что мне теперь делать?
Se eu te beijar, eu vou gostar
Если я тебя поцелую, мне понравится.
E se eu gostar
А если понравится,
É meio caminho andado pra amar
То это уже полпути к любви.
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Arrocha, arrocha, arrocha
Зажигай, зажигай, зажигай
Quem mandou você me olhar?
Кто тебя просил на меня смотреть?
Quem mandou ser linda desse jeito?
Кто тебя просил быть такой красивой?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Кто тебя просил так хорошо знать мои вкусы?
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Хватит, больше никого посылать не надо.
Quem mandou você me olhar?
Кто тебя просил на меня смотреть?
Quem mandou ser linda desse jeito?
Кто тебя просил быть такой красивой?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Кто тебя просил так хорошо знать мои вкусы?
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Хватит, больше никого посылать не надо.
Que tal um beijo agora?
Как насчет поцелуя сейчас?
Se eu te beijar, eu vou gostar
Если я тебя поцелую, мне понравится.
E se eu gostar
А если понравится,
É meio caminho andado pra amar
То это уже полпути к любви.
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Deixa a galera, deixa a galera
Давай зажжем, давай зажжем
Quem mandou você me olhar?
Кто тебя просил на меня смотреть?
(Quem mandou conhece meu gosto muito bem)
(Кто тебя просил так хорошо знать мои вкусы?)
(Chega, não precisa mandar mais ninguém)
(Хватит, больше никого посылать не надо.)
Quem mandou você me olhar?
Кто тебя просил на меня смотреть?
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Хватит, больше никого посылать не надо.
Que tal um beijo agora?
Как насчет поцелуя сейчас?






Attention! Feel free to leave feedback.