Unha Pintada - Meio Caminho Andado (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Unha Pintada - Meio Caminho Andado (Ao Vivo)




Será que chegou voando?
Может быть, он прилетел?
Mas eu não vi asas em você
Но я не видел крыльев в тебе.
Me belisca que eu sonhando
Ущипни меня, что я мечтаю
E agora o que é que eu vou fazer?
И что мне теперь делать?
Se eu te beijar eu vou gostar
Если я поцелую тебя, мне понравится
E se eu gostar
И если мне это нравится
É meio caminho andado pra amar
Это на полпути, чтобы любить
Ah ah ah
Ах, ах, ах
Quem mandou você me olhar?
Кто послал тебя посмотреть на меня?
E quem mandou ser linda desse jeito?
И кто велел быть таким красивым?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Тот, кто послал его, очень хорошо знает мой вкус
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Хватит, больше никого не надо посылать
Quem mandou você me olhar?
Кто послал тебя посмотреть на меня?
E quem mandou ser linda desse jeito?
И кто велел быть таким красивым?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Тот, кто послал его, очень хорошо знает мой вкус
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Хватит, больше никого не надо посылать
Que tal um beijo agora, hein?
Как насчет поцелуя сейчас, а?
Se eu te beijar eu vou gostar
Если я поцелую тебя, мне понравится
E se eu gostar
И если мне это нравится
É meio caminho andado pra amar
Это на полпути, чтобы любить
Ah ah ah
Ах, ах, ах
Quem mandou você me olhar?
Кто послал тебя посмотреть на меня?
E quem mandou ser linda desse jeito?
И кто велел быть таким красивым?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Тот, кто послал его, очень хорошо знает мой вкус
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Хватит, больше никого не надо посылать
Quem mandou você me olhar?
Кто послал тебя посмотреть на меня?
E quem mandou ser linda desse jeito?
И кто велел быть таким красивым?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Тот, кто послал его, очень хорошо знает мой вкус
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Хватит, больше никого не надо посылать
Quem mandou você me olhar?
Кто послал тебя посмотреть на меня?
E quem mandou ser linda desse jeito?
И кто велел быть таким красивым?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Тот, кто послал его, очень хорошо знает мой вкус
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Хватит, больше никого не надо посылать
Que tal um beijo agora, hein?
Как насчет поцелуя сейчас, а?
Que tal um beijo agora, hein?
Как насчет поцелуя сейчас, а?





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.